нашим сведениям — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нашим сведениям»
нашим сведениям — our intelligence
Но согласно нашим сведениям, особая команда могла бы...
However, based on our intelligence, a covert team could...
Наши сведения были верными.
— Our intelligence was correct.
Однако согласно нашим сведениям... в этом деле может быть замешан Север.
But according to our intelligence, during this time, it seems he has made contact with the North.
Существует очень мало организаций, которые смоли бы перехватить наши сведения.
There's really only a handful of organizations who could intercept our intelligence.
advertisement
нашим сведениям — our knowledge
По нашим сведениям, борги никогда не были в такой опасности.
To our knowledge, the Borg have never been so threatened.
По нашим сведениям, Лиза Ханссон была последней, кто видел его живым.
To our knowledge, Lisa Hansson was last persons to see him alive.
По нашим сведениям, в нём находится большой объём информации об ядерной программе Ирана.
To our knowledge, there is a large amount of information about Iran's nuclear program.
advertisement
нашим сведениям — our attention
Джентльмены, хоть мы и ценим, что вы донесли это до нашего сведения, давайте перейдём к делу.
Gentlemen, much as we appreciate you bringing this development to our attention, — can we get to it?
Ваша честь, как только это было доведено до нашего сведения, мы сообщили вам.
Your Honor, as soon as this was brought to our attention we brought it to you.
«До нашего сведения дошла информация, что в некоторых отделах случаются неприятные ситуации.» Ишь, ситуации!
«It has come to our attention that certain departments have begun to run into situations.» Situations.
advertisement
нашим сведениям — our records
По нашим сведениям, его усыновили Пауэллы и назвали Гербертом.
Our records state the Powells adopted him and named him Herbert.
Согласно нашим сведениям,
And according to our records,
нашим сведениям — we know
По нашим сведениям, он может быть в этом замешан.
For all we know, he could be a part of all this.
И почему не вносят изменения в соответствии с нашими сведениями об отношениях между растениями и грибами?
AREN'T THEY UP TO DATE WITH WHAT WE KNOW ABOUT THE INTERACTION BETWEEN PLANTS AND MUSHROOMS?
нашим сведениям — according to our information
По нашим сведениям вы в бомболюке везёте животное.
According to my information, you're taking an animal in the bomb compartment.
По нашим сведениям, ваше свидетельство о рождении — подделка.
According to our information... your birth certificate is a forgery.
нашим сведениям — our reports
По нашим сведениям, молодой еврей не сдается
By all report,the young jew is not letting up.
Согласно нашим сведениям, неизвестной классификации, наделенный впечатляющим количеством оружия, включая модифицированные фотонные торпеды и многоцелевые фазерные установки...
According to our reports, it's of unknown classification and carries an impressive weapons array-— some kind of improved photon torpedoes multitargeting phaser banks...
нашим сведениям — другие примеры
По нашим сведениям, на советском фронте... может дополнительно появиться до 40 немецких дивизий.
On the Soviet front there may appear additional 40 or so German divisions.
По нашим сведениям, два месяца назад он влюбился в какую-то девицу.
From what I gathered, he fell for a girl two months ago They took off together
По нашим сведениям, камень завтра будет увезен через Японское море
We believe the templestone will cross the Sea of Japan tomorrow
У Анубиса превосходные щиты, но по нашим сведениям они меньше чем на 40 % эффективны в атмосфере планеты.
Anubis has superior shields, but our intelligence says they're less than 40% effective in a planet's atmosphere.
По нашим сведениям, трое детей были участниками высокоскоростной погони, закончившейся тут...
We understand three children were involved in a high-speed pursuit, ending up here...
Показать ещё примеры...