нас опередил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нас опередил»

нас опередилbeat us to it

Похоже, «Зимородок» нас опередил.
Looks as if Bluejay beat us to it.
Кто-то вроде мэра нас опередит.
Somebody like the mayor beat us to it.
Но кто-то нас опередил.
Looks like someone beat us to it.
Элис нас опередила.
Alice beat us to it.
Кажется, она нас опередила.
It appears she beat us to it.
Показать ещё примеры для «beat us to it»...
advertisement

нас опередилbeat us to the punch

Как думаешь, кто нас опередил?
Who do you think beat us to the punch?
Похоже, кто-то нас опередил.
Looks like someone beat us to the punch.
Мы планировали взять его силой, но вы нас опередили.
We were planning to take him out by force. But you people beat us to the punch.
Похоже, Рамирез нас опередил.
Ah, looks like Ramirez beat us to the punch.
То есть, он всё ещё голубой, но шутить про него уже не смешно, поскольку он нас опередил.
I mean, he's still gay, but now it's no fun to joke about it, because he beat us to the punch.
Показать ещё примеры для «beat us to the punch»...
advertisement

нас опередилahead of us

— Как он мог нас опередить?
— How did he get ahead of us?
Кас и так уже нас опередил.
Cass is already way ahead of us.
— Они нас опередили.
— They were ahead of us.
Как черт возьми они смогли настолько нас опередить?
How the hell did they get that far ahead of us?
Вряд ли она намного нас опередила.
She can't be much ahead of us.
Показать ещё примеры для «ahead of us»...
advertisement

нас опередилgot here before us

Кто-то нас опередил.
Someone got here before us.
Кто-то нас опередил.
Somebody got here before us.
— Предполагалось, что я и Сэм встретим ее — Тапа нас опередил.
— Sam and I were supposed to meet her-— Thapa got there before us.
Если пройдем через него, мы опередим Тристана.
If we make it through, we should get there before Tristan.
Кто-то нас опередил!
Somebody got here before we did.
Показать ещё примеры для «got here before us»...

нас опередилget ahead of this

И если мы найдем, то что ищем, то сейчас у вас есть шанс нас опередить.
And if we find out what we think we're gonna find out, now is your chance to get ahead of this.
Можно подумать, что они не хотят нас опередить.
You'd think they want to get ahead of this.
Мы опередим его.
We will get ahead of them.
Нет, если мы опередим их.
Not if we get ahead of it.
что даже Таннай нас опередил!
But you're so slow that even Tannai-san has got ahead of us!