настырный — перевод на английский
Варианты перевода слова «настырный»
настырный — pushy
— Такие настырные.
— So pushy.
Ты всегда такой настырный?
Are you always so pushy?
Какая настырная.
So pushy.
Конечно, есть противные настырные мамаши, которым до всего есть дело, они подталкивают детей друг к другу.
Now, there are the pushy, obnoxious moms who try and get involved, nudge them towards one another.
Вы такие настырные!
You people are pushy.
Показать ещё примеры для «pushy»...
advertisement
настырный — persistent
— У тебя очень настырный атташе.
You have a most persistent attaché.
Вы, американские копы, такие настырные.
You American police are persistent.
— Ну и ну. Ох, какой настырный.
— Okay, that guy was persistent.
А он настырный.
He sure is persistent.
Какие они настырные...
So persistent.
Показать ещё примеры для «persistent»...
advertisement
настырный — tenacious
Почему он такой настырный?
Why is this guy so tenacious?
О, мистер Краудер, да вы настырны.
Oh, Mr Crowder, you are tenacious.
Моя настырная племяшка.
My tenacious little niece.
итак, вы будете рады услышать, что с настырным Сержантом Энджелом покончено.
Now, yöu'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of.
Он настырный.
He's tenacious.
Показать ещё примеры для «tenacious»...
advertisement
настырный — stubborn
— Ну почему ты такой настырный?
— Why the hell you're so stubborn?
И не будь таким настырным, ладно?
And don't be so stubborn, ok?
Нет, ну какой же он настырный.
Geez, he's really stubborn.
Ну, давайте просто скажем, что не всякий экзорцизм удаляет 100% настырных бытовых...
Well, let's just say that not every exorcism removes 100% of stubborn household...
Ты самый настырный человек из всех, что я знаю.
You are the — stubbornest man I know. — Huh.