настоящим мерзавцем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящим мерзавцем»

настоящим мерзавцемbe a real son of a bitch

Конечно, бывал и настоящим мерзавцем.
Sure, he could be a real son of a bitch.
И несомненно, помогает, если твоя первая любовь оказывается настоящим мерзавцем.
Of course it helps if your first love turns out to be a real son of a bitch.
...что они могут быть настоящими мерзавцами.
Is that they can be real sons of bitches.
advertisement

настоящим мерзавцемreally bad

Ты говоришь эти слова, но сам прекрасно знаешь, что мерзавец... настоящий мерзавец на свободе и смеётся над тобой.
You're saying the words but, you know full well that there are bad men... I mean, real bad men out there just laughing at you.
А потом я связалась с одним плохим парнем... настоящим мерзавцем.
But then I got involved with a bad guy... a really bad guy.
advertisement

настоящим мерзавцемreally bad guy

Но даже если ты прав, она навредила и мужу, и правительству, и они правда настоящие мерзавцы, пап.
But even if you're right, she hurt her husband and the government, and they are really, really bad guys, Dad.
Он — настоящий мерзавец.
A really bad guy.
advertisement

настоящим мерзавцем — другие примеры

Настоящий мерзавец.
He's an absolute rat.
Иногда он становится настоящим мерзавцем, способным на всё.
Sometimes, he's a miserable git, capable of anything.
Хотите знать, кто настоящий мерзавец во всем этом деле, господин Финке?
Do you want the real bastards behind all this?
Не буду пытаться описывать ситуацию мягкими словами... потому что мой отец был настоящим мерзавцем.
I'm not gonna stand here and drop sugar all over this: : : 'Cause my old man was a mean old cuss:
как же стыдно. но растёт из него самый настоящий мерзавец.
I have to admit he's good for nothing though he's my son.
Показать ещё примеры...