really bad guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really bad guy»

really bad guyдействительно плохой

Do you want me to show you how scary the real bad guys are?
Сейчас мы вам покажем, кто тут действительно плохой.
Should I tell you what real bad guys are really like?
Сейчас я вам покажу, кто тут действительно плохой.
Uh, his name... really bad guy. His name was Freddy.
О,его имя....действительно плохой парень.Его имя было Фреди.
A real bad guy.
Действительно плохого.
advertisement

really bad guyдействительно плохой парень

You want to know who the real bad guy is here, Mike?
Ты хочешь знать, кто здесь действительно плохой парень, Майк?
He's a really bad guy.
Он действительно плохой парень.
You can either continue to be trapped by what you've done or you can tell us what you know so that we can go out and expose the real bad guys.
Вы можете и дальше скрываться от того, что сделали, или можете сказать, что знаете, чтобы мы могли пойти и вывести действительно плохих парней на чистую воду.
— So help us find the real bad guy.
— Так помоги нам найти действительно плохого парня.
advertisement

really bad guyочень плохим человеком

But Victor Dano is... Is a really bad guy.
Но Виктор Дэно это... очень плохой человек.
He's a really, really bad guy.
Он очень, очень плохой человек.
Ronald Green was a really bad guy, who got killed.
Рональд Грин, наша жертва, был очень плохим человеком.
I got involved with a really bad guy... Danny's father.
Я связалась с одним очень плохим человеком... отцом Денни.
advertisement

really bad guyнастоящих преступников

Real bad guys.
Настоящие преступники.
Just so you know, the real bad guys are getting away!
Просто чтобы вы знали, настоящие преступники уходят!
Yeah, and we caught the real bad guys!
Да, и мы ловили настоящих преступников!
And I'm gonna get you the real bad guys.
И я дам вам настоящих преступников.

really bad guyнастоящим мерзавцем

But even if you're right, she hurt her husband and the government, and they are really, really bad guys, Dad.
Но даже если ты прав, она навредила и мужу, и правительству, и они правда настоящие мерзавцы, пап.
A really bad guy.
Он — настоящий мерзавец.
But then I got involved with a bad guy... a really bad guy.
А потом я связалась с одним плохим парнем... настоящим мерзавцем.

really bad guyочень плохой

My friend was in a lot of trouble, and the only person who could help him was a really bad guy, and the payment was Chapter 13.
Мой друг был в беде, и единственный человек, который мог помочь ему, был очень плохим, а платой была Глава 13.
They're really bad guys.
Очень плохие
He's a really, really bad guy.
Он очень, очень плохой.

really bad guyочень плохими парнями

They're really bad guys.
Они очень плохие парни.
Real bad guy by the name of Marvin Barlow.
Очень плохим парнем по имени Марвин Барлоу.
Your dad fights real bad guys.
Папа дерётся с очень плохими парнями.

really bad guyплохой человек

You're not the real bad guy here.
Вы не плохой человек.
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things.
Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого.

really bad guyплохой парень

Almost like we're the real bad guys because we're trying to catch Kira.
— Как будто это мы плохие парни.
That's a really bad guy.
Плохой парень.

really bad guyреально плохой парень

Don't be cute. Some of these men may have good intentions, but some of them could still be really bad guys.
Некоторые из этих людей могут иметь хорошие намерения, но остальные быть реально плохими парнями
Annie, Jasper's a really bad guy.
Энни, Джаспер реально плохой парень.

really bad guyнастоящих плохих парней

I think the real bad guys are out there.
М: Я думаю, что настоящие плохие парни там. М:
Time to go after some real bad guys.
Пора ловить настоящих плохих парней.

really bad guyсамый плохой

He's not really a bad guy.
На самом деле, он не плохой.
But is Charlie really the worst guy here?
Но неужели Чарли тут самый плохой?

really bad guyнастоящие бандиты

We're taking out some real bad guys.
Мы собираемся разобраться с настоящими бандитами.
These are really bad guys.
Настоящие бандиты.

really bad guyнастоящий злодей

As much as I can't wait to tear you apart for what you did to Hale, I'm busy dealing with a rising army of the dead and a real bad guy.
как бы я ни хотела разорвать тебя в клочья за то, что ты сделал с Хейлом, я сейчас занята восстанием армии мертвецов и настоящим злодеем.
The real bad guy.
Настоящий злодей.

really bad guy — другие примеры

YOU'RE NOT REALLY A BAD GUY.
— Да. Ты вовсе не плохой парень.
I mean, he was a real bad guy, and there's this tremendous shoot out.
Ну, я имею в виду того, который на самом деле был плохим парнем, и там началась дикая перестрелка.
Really bad guys. I protect that boy and I'll put a man with a machine gun by the entrance...
Конкретные редиски. Понятно? Я защищаю мальчика и поставлю на вход человека с автоматом.
This dorky-looking helmet is the only thing that'll protect me from the real bad guys.
Только этот шлем может защитить меня от действительно нехороших людей.
Your friend's a really bad guy.
Твой друг — настоящий поганец.
Показать ещё примеры...