нарисовать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нарисовать»

«Нарисовать» на английский язык переводится как «to draw».

Варианты перевода слова «нарисовать»

нарисоватьdraw

Можешь ли ты нарисовать усы на маске?
Can you draw a moustache on this mask?
Я могла бы его для вас нарисовать.
I could draw him for you.
Я что, должен нарисовать тебе схему? Элли Мартин?
You want me to draw you a picture?
Я хочу нарисовать тебя.
I wanted to draw you.
Я сколько хочешь таких могу нарисовать, только красок нет.
I can draw lots of them like this, only I have no paints.
Показать ещё примеры для «draw»...
advertisement

нарисоватьpaint

Иди и работай. Можно, я нарисую тебя?
Could I paint you?
Я нарисовал достаточно правдивую картину, или несколько преувеличил?
Do I paint a correct picture, or do I exaggerate?
Я хочу, чтобы вы вышли и нарисовали огромную белую стрелку... указывающую направление от дома.
I want you to go out there and paint a great, big white arrow... pointing away from the house.
Ты все это нарисовал?
— Did you paint all this?
Мадемуазель, я готов предложить вам миллион рублей, чтобы вы нарисовали мой портрет.
Might I offer you a million roubles to paint my portrait?
Показать ещё примеры для «paint»...
advertisement

нарисоватьmade

Ты нарисовал его на спичечном коробке, даже не подумав!
You made it on the back of a matchbook without thinking!
Я нарисовала это для тебя сегодня.
I made this for you today.
И он сделал пару Писсаро, и один или два Лотреков также он нарисовал военное оружие и анатомические рисунки.
And he did a couple of Pissarros, one or two Lautrecs and he also made weapons of war and pictures of anatomy.
— Сколько рисунков я нарисовал тебе за это время...
How many drawings have I made for you over the years, eh?
Это Рики нарисовал.
Your brother made this for you.
Показать ещё примеры для «made»...
advertisement

нарисоватьput

Когда вы сделали афишу, то по середине вы нарисовали Ла Гулю.
When you made the poster... it was La Goulue you put in the middle of it.
Его нарисовал Долворт.
Dolworth put it there.
Если нужно сделать фон, то можно нарисовать на заднем плане облако или ещё что-нибудь.
If you want background, you put your cloud or whatever.
Если вы согласны, нарисуйте крестик на вашей входной двери.
If you accept, put an X on your front door.
Я нарисовал ей знак на руке.
I... I put a mark on her arm.
Показать ещё примеры для «put»...

нарисоватьdrew a picture

Вы нарисовали идола!
You drew a picture of an idol.
Я просто нарисовал лошадь, которая летает через радугу, и с огромным рогом во лбу.
I just drew a picture of a horse that could fly over rainbows and had a huge spike in its head.
Я нарисовал вертолет на листе бумаги, потом я встал спиной к космосу, кинул бумагу через плечо и стал хотеть изо всех сил.
I drew a picture of the helicopter on a piece of paper, then I stood with my back to space, threw the paper over my shoulder and wished really hard.
Он нарисовал мужчину в таком же смокинге, который был на Чарли в день свадьбы, перед аварией.
He... he drew a picture of a guy wearing a tux just like the one Charlie was wearing on our wedding day before the crash.
На экзаменационном тесте я нарисовала домик на первой странице, и так и сдала его.
On my SATs, I just drew a picture of a house on the first page and ate the rest.
Показать ещё примеры для «drew a picture»...

нарисоватьsketch

Я хотел нарисовать тебя, пока ты причесываешься.
I always mean to sketch you with your hands in your hair.
Да ладно, давай уже нарисую, баран!
Sketch it up, you moron.
Могу я... могу я вас нарисовать?
Can I... can I sketch you?
Я прощу тебя, если ты нарисуешь портрет Пэтти, изображающий её внутреннюю красоту.
If you sketch a portrait of Patty showing her inner beauty.
Я попросила нарисовать Рика то, о чем он думает.
I asked Rick to sketch what he was thinking.
Показать ещё примеры для «sketch»...

нарисоватьpicture

Замечательно смотритесь, только нарисовать вас осталось.
Do not go to that palace. You are like an picture.
Нарисуй его в своей голове.
Picture him in your head.
И Рейгана с пулей в башке нарисовать, да?
With a picture of Ronald Reagan on it, maybe with a bullet hole in his head?
После всех этих писем и слов ты, наверное, нарисовала себе мой образ.
All those letters, those words, and you have a picture in your mind.
— Ты нарисуешь меня?
— Are you doing a picture of me?
Показать ещё примеры для «picture»...

нарисоватьwrite

Да... попросите её нарисовать символ для #1 Пусть использует кисточку, а не карандаш.
Yeah... ask her to write the symbol for #1 let her use a brush instead of a pencil.
«Телевизора» тоже нарисовать?
Should I write «TV»?
Теперь я нарисую букву «F» на твоем лбу.
Now I'll write the letter «F» on your forehead.
Нарисуй телефон.
Write the telephone number/
я нарисовал картину в общих чертах. я не вижу его лица.
You write lying shit, and the Tattler is an asswipe!
Показать ещё примеры для «write»...

нарисоватьdesigned

Это проект свадебного кольца, который я нарисовал и даже построил.
That is a drawing of an engagement ring... which I designed and even built.
Тогда он нарисовал его, велел посадить деревья, цвет, чтоб всё было выдержано в спокойной манере, ни одной резкой линии.
So he designed it. He planted trees, flowers, everything in gentle, continuous lines. Not a single broken line.
Что ты хочешь этим сказать? -Я нарисовала их.
What would you tell them? "It is I who designed them.
Я нарисовал тот график.
I actually designed that chart.
Я всё это нарисовал.
I designed all these things!
Показать ещё примеры для «designed»...

нарисоватьmade a drawing of it for

Итак, Челси, ты нарисовала рисунок для сержанта Бенсон.
So, Chelsea, I have the drawing that you made for sergeant Benson. Do you remember?
Слушай, Ник, я провел небольшое исследование портрета Хлои, что ты нарисовал.
Look, Nick, I've been doing a little research on that drawing you made of Khloe.
Я их нарисовал.
I made those drawings.
— Да. — Пэм нарисовала Ллойда.
— Pam made a drawing of Lloyd.
Почему ты нарисовал это?
What made you draw this?
Показать ещё примеры для «made a drawing of it for»...