напугаешь — перевод на английский
Варианты перевода слова «напугаешь»
напугаешь — scared
Вы меня напугали.
Hey, you scared me.
Это он меня напугал.
He scared me.
Напугал тебя до смерти.
Scared you nearly to death.
Как вы меня напугали.
My, how you scared me.
Меня это напугало,.. ...так что я заглянула туда, чтобы убедиться, что ты в порядке.
That scared me, so I got up and went to your door and peeked in to make sure you were all right.
Показать ещё примеры для «scared»...
advertisement
напугаешь — frightened
Уходите! Принц, как же вы напугали меня!
Oh, Prince, how you frightened me.
Должно быть, какой-то бродяга её напугал.
Some prowler may have frightened her.
Что-то её напугало.
Something frightened her.
После того как наши носильщики оставили нас... потому что ночью их что-то напугало.
After our bearers deserted us... because something frightened them in the night.
Я думаю, ваш выстрел напугал его.
Your magic frightened that one.
Показать ещё примеры для «frightened»...
advertisement
напугаешь — startled
Я вернулась, но работу не нашла. Ты меня напугала.
Oh, Kitty, you startled me.
Вы напугали меня!
Oh, you startled me!
Изините, если напугал вас, Мисс.
Sorry if I startled you, Miss.
Ты напугал нас.
You startled us.
— Простите, я вас напугал.
Sorry, I startled you.
Показать ещё примеры для «startled»...
advertisement
напугаешь — freaked me out
— Она меня напугала.
— She freaked me out.
Твоя мать напугала меня до смерти.
Your mom kind of freaked me out.
Это меня так напугало.
It freaked me out.
Два лишних пальца меня немного напугали.
Two extra fingers freaked me out a little bit.
Этот индеец напугал меня.
Guess so. That Indian guy freaked me out.
Показать ещё примеры для «freaked me out»...
напугаешь — spooked
Может я их немного напугал.
Maybe I spooked them a little bit.
Перед дверью была собака, она меня напугала.
There was a dog in front, and it spooked me.
Возможно атака на штаб звездного флота сильно их напугала.
Maybe the attack on Starfleet Headquarters has them spooked.
Что-То их напугало.
Something must have spooked them!
Ты меня очень напугала, Брэн.
You really spooked me, Bren.
Показать ещё примеры для «spooked»...
напугаешь — scared the hell out of
Чёрт возьми, ты напугал меня!
Jeez, you scared the hell out of me!
Ты меня напугал.
You scared the hell out of me.
Да, ты так меня напугала.
Yeah, scared the hell out of me.
Мэй, ты меня напугала!
May, you scared the hell out of me!
Черт, как ты меня напугала.
God, you... scared the hell out of me.
Показать ещё примеры для «scared the hell out of»...
напугаешь — afraid
Ох, Рикки, ты мне напугал!
Oh, Ricardo, you make me afraid!
Меня это очень напугало.
That made me very afraid.
А вы было напугали меня, господа. Я чуть не решил, что они сошли на нет.
I was afraid from what you said that something had stopped them in full force.
Увидела его проницательные глаза. И это не напугало её, а обворожило.
She saw the piercing eyes and was not afraid but entranced.
Мы всех так напугали, что они спрятались от нас на кухне...
They were all so? afraid of us who hid by us in the kitchen.
Показать ещё примеры для «afraid»...
напугаешь — terrified
— Что напугало вас, конкретно?
— What terrified you, specifically?
— Господи, ты меня напугал.
God, you terrified me.
Вы напугали эту женщину до смерти.
You terrified the poor woman.
Ты напугал ее.
You terrified her.
Я напугал ее?
I terrified her?
Показать ещё примеры для «terrified»...
напугаешь — surprised
Ты меня напугал.
You surprised me.
Ты напугал меня!
You surprised me!
Ты меня напугал!
You surprised me!
Вы меня напугали!
Oh, you surprised me!
Ох, напугали меня.
Oh my, that surprised me!
Показать ещё примеры для «surprised»...
напугаешь — scared the shit out of
Ты напугал меня.
You scared the shit out of me.
— Блин, пап, ну ты меня напугал!
My God, you scared the shit out of me.
Как ты меня напугал.
You scared the shit out of me.
— Господи, Пен, ты так меня напугала!
— Jesus Christ, Pen! You scared the shit out of me.
Она их напугала до паники.
She scared the shit out of them.
Показать ещё примеры для «scared the shit out of»...