afraid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «afraid»

/əˈfreɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «afraid»

Слово «afraid» на русский язык переводится как «испуганный» или «боящийся».

Пример. He was afraid of the dark. // Он боялся темноты.

Варианты перевода слова «afraid»

afraidбоюсь

As if I was afraid.
Я не боюсь.
I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
Боюсь, как все мои земляки, он несколько диковат.
And I am afraid you might not agree.
Боюсь, вы могли бы с ними не согласиться.
Like a flower I am afraid to crush.
Словно цветок, который я боюсь помять.
I was afraid to say sometimes he does scare me.
Я не посмел сказать, что иногда я его чуточку боюсь. -Почему?
Показать ещё примеры для «боюсь»...
advertisement

afraidиспугался

And now you are afraid to take a room with a bath?
А теперь испугался взять номер с ванной?
Afraid so, honey child.
Испугался, так ребенок.
Afraid you hurt him?
Испугался, что ударил его?
But it did bother me that you were afraid.
Но меня беспокоит то, что ты испугался.
And I was afraid.
И я испугался.
Показать ещё примеры для «испугался»...
advertisement

afraidстрашно

I was afraid in my dark bedroom but when I heard you riding Sultan home, I went to bed.
В моей темной спальне мне было страшно, но когда я слышала, как Султан возвращается домой, я шла в постель.
I am afraid.
Мне страшно...
Afraid?
Страшно?
Why should I be afraid?
А за кого вам так страшно, отец?
I confess that I was afraid.
Признаюсь, мне было страшно.
Показать ещё примеры для «страшно»...
advertisement

afraidстраха

Almost afraid to know itself.
Отчизна наша бедная от страха Не узнаёт сама себя!
Me, I want you to be afraid.
А я хочу, чтобы ты испытал чувство страха.
I tell you, I'm afraid. No he ain't a man. He's a devil, he is.
Говорю вам, из страха.
I've been afraid of half the things I ever did.
Я стараюсь жить без страха за содеянное.
Whenever it arrives, Father, I won't be afraid!
Когда бы они ни грянули, отец, я встречу их без страха!
Показать ещё примеры для «страха»...

afraidопасаюсь

Frankly, I'm afraid, sir, that we may get involved in another embarrassing situation.
Честно говоря, я опасаюсь, что мы опять попадём в очередную неприятную историю.
That's what I'm afraid of.
Да, этого я и опасаюсь.
I'm afraid of the Shore Patrol.
Я опасаюсь берегового патруля.
I'm not afraid of a libel suit, because I'm a lawyer myself.
Я не слишком-то опасаюсь иска о клевете, потому что я сам еще и юрист.
I'm not afraid of them.
Я не опасаюсь их.
Показать ещё примеры для «опасаюсь»...

afraidнапуган

I told you, you were afraid.
Я же говорила, ты напуган.
Everybody was so afraid that you might cry.
Каждый так напуган, что впору плакать.
Za is afraid.
За напуган.
«Aut Caesar aut nullus. » The world's effete, worn out, afraid.
Или всё или ничего. Мир истощён, измучен, напуган.
You can tell from a man's eyes when he is afraid. Look at his eyes.
По глазам человека можно узнать, когда он напуган.
Показать ещё примеры для «напуган»...

afraidпугает

I was no longer afraid of Argelouse.
Меня больше не пугает Аржелуз.
That's what I'm afraid of.
Вот то, что меня пугает. Полиция?
That's why you're afraid.
Это вас и пугает.
I'm afraid of this town.
Меня пугает этот город.
Carol, tell me, what is it that you're both afraid of?
Кэрол, скажите мне, что вас так пугает?
Показать ещё примеры для «пугает»...

afraidпобоялся

But Célestin was afraid of getting burned.
Но Селестин побоялся обжечься.
Have people say I was afraid to put my theory to the test?
— А люди скажут, что я побоялся опробовать мою теорию на опыте?
I mean, he walks away. He's afraid to come over to the table when another man is there.
Он побоялся подойти к столику, когда там сидел другой мужчина.
Jamie, if you liked someone a great deal you wouldn't be afraid to tell her so, would you?
Джеми, если бы тебе кто-нибудь очень понравился ты бы не побоялся сказать это, правда?
Then I just looked around. I was afraid someone would notice the lights were on, so I turned them off.
Я хотела просто осмотреться, но побоялась, что кто-то заметит свет, и выключила его.
Показать ещё примеры для «побоялся»...

afraidнет

I'm afraid she's not.
Её нет.
No, I'm afraid not.
Нет. Похоже, нет.
I'm afraid I don't. You do know!
Нет, это скорее признание.
— I'm afraid you'll have to think of something better than that.
Нет, надо придумать план получше.
I'm afraid I haven't.
А я нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

afraidпридётся

— My dear Therese, I am afraid we will have to wake up.
Милая Тереза, вам придется оставить мечты. Но почему?
So I'm afraid we'll have to postpone our trip abroad this year.
Нам придется отложить поездку за границу в этом году.
I'm afraid literature will have to do without me.
Литературе придется обойтись без меня некоторое время.
I'm afraid I'm gonna have to search you.
Мне придётся вас обыскать.
I'm afraid you'll have to learn to be obedient again.
Придется побыть солдатом.
Показать ещё примеры для «придётся»...