нанести удар по — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нанести удар по»

«Нанести удар по» на английский язык переводится как «strike» или «hit».

Варианты перевода словосочетания «нанести удар по»

нанести удар поstrike the

Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить.
Semitic terrorists strike the Baltic capital, and the fuhrer vows sweet revenge.
Игрок может нанести удар по мячу своей ракеткой зажатой в руке, или рукой, в которой ракетка, до запястья.
«A player may strike the ball with his racquet, held in the racquet hand, or with his racquet hand below the wrist.»
Если нельзя нанести прямой удар, может, нанесём удар по окрестности с планолёта?
If we can't attack straight on, then couldn't we use our hovercraft to strike around it?
Ты хочешь нанести удар по Америке, у тебя очевидно есть подводная бомба.
You want to strike out at America, you basically have an underwater bomb.
Впервые Иван нанёс удар по американской земле, все вы должны быть этим сильно обеспокоены, ведь что бы он не задумал, это лишь начало.
This is the first time Ivan's ever struck on US soil, a fact that should have you all very concerned, because whatever he has planned, this is only the very beginning.
Показать ещё примеры для «strike the»...
advertisement

нанести удар поhit

— А мы нанесем удар по Проксиме 3.
— While we hit Proxima 3.
Они должны нанести удар по проходу сразу после заката.
They should hit Bissel pass just after sunset.
Мы хотели нанести удар по иранцам, как и все остальные, так что мы дали задание нашим лучшим агентам.
We wanted to hit the Iranians as much as everyone else, so we put our best two agents on it.
Будет смена Греер, поэтому мы нанесем удар по штабу патруля и захватим ее.
Grear's shift is coming up, so Sam and I are going to hit CHP headquarters and grab her.
И поверь, я помогу тебе нанести удар по Питеру Флемингу в самую уязвимую точку.
T me hit peter fleming I where he's weakest.
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

нанести удар поattack on

Русские собираются нанести удар по Лондону, используя ядерное оружие, про которое Кремль потом скажет, что оно было похищено с базы США в Британии.
The Russians are mounting an attack on London using a tactical nuclear device, which the Kremlin will then claim was stolen from a US base within the UK.
Джуди и Артур Браун переправляли взрывчатку тому, кто планировал нанести удар по Новому Орлеану.
Judy and Arthur Brown smuggled the explosives in to someone planning an attack on New Orleans.
АНБ отследило звонок с приказом нанести удар по убежищу.
NSA tracked the call that ordered the attack to the compound.
Свои оружием вы нанесли удар по нашим кислородным резервуарам.
Your weapon was attacking the oxygen pockets above our city.
Это сделали, чтобы нанести удар по мне, зачем иначе?
This was done to attack me, why else?
Показать ещё примеры для «attack on»...
advertisement

нанести удар поstrike a blow against

— И вы можете помочь нанести удар по самой болезни, помочь остановить ее, ради вашего сына.
— And you can strike a blow against this disease, help stop it, for your son.
И вы можете помочь нанести удар по этой болезни, помочь остановить ее ради каждого ребенка.
And you can strike a blow against this disease, help stop it for everybody's children.
И вы с Шарлоттой решили нанести удар по Большой фармацевтике.
So you and Charlotte decided to strike a blow against Big Pharma.
Мы хотели нанести удар по ФБР, и мы облажались.
We wanted to strike a blow to the FBI and we failed today.
Я верю, что решение Верховного суда будет в нашу пользу, и мы нанесем удар по соцжилью.
I believe the decisions of the Supreme Court will come down in our favor and we will have struck a blow against the housing.