наконец-то смог — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наконец-то смог»

наконец-то смогcan finally

Тогда мы наконец-то сможем быть вместе, вы и я.
Then we can finally be together, you and me.
Да, если это значит, что я наконец-то смогу сражаться за свою страну.
Yes, if that means I can finally fight in my own country.
Мы наконец-то сможем быть снова вместе.
We can finally be together again.
Может, ты наконец-то сможешь поговорить с Сашей.
Maybe you can finally have that conversation with Sasha.
Туда, где мы наконец-то сможем победить.
A place where we can finally win.
Показать ещё примеры для «can finally»...
advertisement

наконец-то смогfinally got

Я наконец-то смог поспать.
I finally got some sleep.
Мы наконец-то смогли заказать тест ДНК.
We finally got a DNA test ordered.
Наконец-то смог поговорить с врачом-консультантом.
Finally got the consultant on his own.
Как, наверное и Вы, вплоть до того дня четыре года назад когда Вы наконец-то смогли голосовать за президента, который выглядит так же как Вы.
Like how you must have felt four years ago when you finally got to vote for a president who looks like you.
И я наконец-то смог заняться своими расчетами.
Then I finally got to do my calculus.
Показать ещё примеры для «finally got»...
advertisement

наконец-то смогfinally be able

Я... я думала что я наконец-то смогу вздохнуть спокойно.
I thought I would finally be able to breathe again.
Я наконец-то смогу выйти замуж за него!
I'll finally be able to marry him.
Если все получится, то я наконец-то смогу увидеть моих маленьких девочек и красавицу жену.
If this works, I'll finally be able To see my little girls and my gorgeous wife.
Тогда я наконец-то смогу закончить работу, начатую Каттером.
Then I'll finally be able to finish the work Carter started.
Если бы я поймал его я бы наконец-то смог бы спать ночью!
If I caught this guy, I'd finally be able to sleep at night.
Показать ещё примеры для «finally be able»...
advertisement

наконец-то смогcould finally

Я думала, что в школе все станет по-другому...что я наконец-то смогу это пережить.
I thought high school would be different, that I could finally start putting it behind me.
Я наконец-то смог бы выспаться.
I could finally get some sleep.
Так рад, что ты наконец-то смогла к нам присоединиться.
So glad you could finally join us.
Ты наконец-то сможешь завести друга твоего размера.
You could finally have a friend your own size.
Мы наконец-то сможем себя контролировать.
We could finally control what we are.
Показать ещё примеры для «could finally»...

наконец-то смогbe able

Я-то думал, мы наконец-то сможем вернуть тебе твоё настоящее тело.
And here I thought we were finally going to be able to restore your body.
Но он был очень взволнован, и сказал, что наконец-то сможет опубликовать что-то действительно стоящее с научной точки зрения.
But he was very excited, and he said that he was finally going to be able to publish something of real scientific merit.
Может, я теперь наконец-то смогу заснуть.
I'll be able to sleep now.
Похоже я наконец-то смогу заняться убийством людоеда!
Looks like I'll be able to do me some ogre-slaying after all!
Я наконец-то смогу платить за твою учебу.
I'll be able to pay for your education.
Показать ещё примеры для «be able»...