finally be able — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «finally be able»

finally be ableнаконец-то смогу

I thought I would finally be able to breathe again.
Я... я думала что я наконец-то смогу вздохнуть спокойно.
And if you come with me, I might finally be able to redeem myself.
Пойдёмте со мной, и я наконец-то смогу искупить все свои грехи.
I shall finally be able to enjoy my dinner in peace.
Наконец-то смогу спокойно поужинать.
I'll finally be able to marry him.
Я наконец-то смогу выйти замуж за него!
If this works, I'll finally be able To see my little girls and my gorgeous wife.
Если все получится, то я наконец-то смогу увидеть моих маленьких девочек и красавицу жену.
Показать ещё примеры для «наконец-то смогу»...
advertisement

finally be ableнаконец-то

Then I could get some of those blade legs and finally be able to dunk.
Тогда я смогу носить те беговые протезы и наконец-то доставать до баскетбольного кольца одним прыжком.
In a way, it is a relief to finally be able to speak it.
В некотором смысле, это облегчение, наконец-то, высказаться.
I'm just thrilled to finally be able to put a voice to the e-mail, and better yet,
Я наконец-то рад услышать голос того, кто послал мне электронное письмо, а еще лучше будет,
But I've gotta say it is really nice to finally be able to do some real police work without worrying about your son interfering.
Но я должен сказать это действительно мило наконец-то заняться реальной полицейской работой не беспокоясь о вмешательстве твоего сына.
I can't tell you what a relief it is to finally be able to share this with you.
Ты даже не представляешь, какое это облегчение, наконец-то поделиться этим с тобой.
Показать ещё примеры для «наконец-то»...
advertisement

finally be ableсмогу

Perhaps now I shall finally be able to satisfy my wife the same way you have.
Возможно теперь я смогу удовлетворить мою жену так же как и ты.
I'll finally be able to write Mom.
Я, наконец-то, смогу написать Маме.
I mean, in the back of my head, I'm always, like, If I do well and if I win this tournament, I'll finally be able to prove that I'm getting something out of this.
Я хочу сказать, что искренне надеюсь, что если я сыграю хорошо и смогу победить, я наконец-то докажу, что я чего-то добился.
«Will you finally be able to pick up your grandkids?»
«Сможете ли вы поднимать своих внуков?»
[Will Gintoki and friends finally be able to restore their modified body parts next week? ]
команда Mon-Hun... 200)\an8}Смогут ли Гинтоки и его друзья... 200)}...вернуть свои тела в норму на следующей неделе?