наколоть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «наколоть»

«Наколоть» на английский язык можно перевести как «to prick» или «to stab».

Варианты перевода слова «наколоть»

наколотьgot

— Опять я тебя наколол!
— I got you again.
Но мы ведь только накололи татуировки.
But we just got tattoos.
Но главное, он избил свою девушку, Рианну, а потом наколол на своей шее её портрет. — Я знаю, послушайте, именно поэтому я и выбрал его песню.
But mostly, he beat up his girlfriend, Rihanna, and then he got a picture of a battered woman tattooed on his neck; the dude is psychopath.
— Мы тебя накололи, Фрэнк.
You just got got, Frank.
Я наколол их на себя.
I've got 'em on me.
Показать ещё примеры для «got»...
advertisement

наколотьfuck with

Думали, что можете наколоть Бобби.
You thought you could fuck with Bobby!
Решил наколоть меня?
You wanna fuck with me?
— Он наколет вас.
He'll fuck with you.
Попробуй «наколоть» меня, и я убью тебя.
Don't fuck with me or I'll kill you.
Ты хоть соображаешь, кого пытался наколоть?
You got any idea who you're fucking with?
Показать ещё примеры для «fuck with»...
advertisement

наколотьscrew

Женщина наколет тебя как только предоставится шанс.
Women'll screw you over every chance they get.
И ты не сможешь меня наколоть, продав ее дешевле. Пошли же!
And you can't screw me by selling cheaper, Come on,
Ты пытаешься меня наколоть.
You're trying to screw me.
Как мой новый второй помощник, ты должен отвозить меня из офиса на площадку, и если встречается по дороге кто-нибудь, кого я наколол, избегать их.
As my new second assistant, you've got to drive me from my office to the stage, and if you see anybody I've screwed over on the way, avoid them!
Ну и что, наколол каких-то парней, они пришли за мной, вот и все.
What, so, I-I-I screwed some guys over, and then they came after me, and that's that.
Показать ещё примеры для «screw»...
advertisement

наколотьwood

Авраам встал рано утром и... наколол дров для всесожжения... и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
And Abraham rose up early in the morning and clave the wood for the burnt offering and they came to the place where God had told him.
Женщина, на, наколи дров и приготовь поесть.
Woman, here, chop wood, I get some meat.
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
Would better chop wood than blow your face.
Дров бы лучше наколол, чем морду подставлять.
Would better chop wood than place your face.
Ну, если наколешь мне дров, пожалуй накормлю вас.
Chop some wood, and I'll get you something to eat.
Показать ещё примеры для «wood»...

наколотьtattoo

Я прошу наколоть мне легенду из Додзёдзи.
Please tattoo the legend of Dojoji on me.
Может наколоть на веках «стукач»?
What if I tattoo the word «snitch» on your eyelids?
Но зачем ты наколол кружево?
But why is the tattoo a doily?
Знаешь, а я ведь хотела наколоть его задницу на своей.
I mean, I was about to get a tattoo of his ass on my ass.
Можешь еще наколоть себе мишень на лбу.
Might as well tattoo a bull's-eye on your forehead.