найду себе нового — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «найду себе нового»

найду себе новогоfind a new

Я только что звонил Джорджу Адамсу и сказал ему, чтобы он нашёл себе нового композитора.
I just put a call through to George Adams and told him to find a new songwriter.
Я не принимаю оправданий, мне придется найти себе нового великана, только и всего лишь.
I do not accept excuses. I have to find a new giant.
Найдите себе нового подозреваемого.
Find a new suspect.
Выведите их из стазиса и найдите себе новый дом.
Take them out of stasis and find a new home.
Найди себе новый сериал.
Find a new show.
Показать ещё примеры для «find a new»...
advertisement

найду себе новогоgot yourself a new

Ты нашел себе новую подружку, да?
You got yourself a new special lady friend or what?
Нашли себе нового гитариста.
Got yourself a new guitarist.
Ты нашел себе новую девку?
You got yourself a new squeeze?
Нашел себе новую игрушку, ДиБи?
Got yourself a new toy, D.B.?
Найди себе новую жену!
Get yourself a new wife!
Показать ещё примеры для «got yourself a new»...
advertisement

найду себе новогоfind yourself another

Пойди на соглашение и найди себе нового спонсора.
So cut me a deal and find yourself another donor.
Ричард, спустить и найди себе нового ЭмИкса.
Richard, go down and find yourself another MX.
Мы надеемся, что ты найдешь себе новый дом.
We both hope you'll find yourself another home.
Оглянуться не успеешь, как найдёшь себе нового мужика и будешь дальше портить себе жизнь.
You'll find another man to screw things up with in no time.
Я должен найти себе нового друга.
I'm gonna find another friend.
Показать ещё примеры для «find yourself another»...
advertisement

найду себе новогоget another

Я могу подвозить тебя на работу, пока не найдешь себе новую машину.
I can give you a ride to work until you get another car.
А потом ты найдёшь себе новую работу.
Then you go out, and you get another job.
Милый, она найдёт себе нового парня с сумками, я уверена.
Honey, she'll get another bag bunny, I just know it.
Говорят, ты опять нашёл себе нового ученика.
I heard you got yourself a disciple for the first time in a while.
Вероятно, в Америке он нашел себе нового любовника?
By this time, he's probably gotten himself another lover over in America, huh?
Показать ещё примеры для «get another»...

найду себе новогоmade a new

Питер только что нашел себе новую жертву.
Peter just made a new victim.
Я даже нашла себе нового друга.
I even made a new friend. — I have a friend.
она нашла себе новый дом.
Looks like it's made a new home.
Найди себе новых друзей.
Make some new friends.
Найдёшь себе новых друзей под мостом.
Make some new friends under a bridge somewhere.
Показать ещё примеры для «made a new»...

найду себе новогоnew

Я сказал, чтоб она нашла себе нового врача.
I told her to get a new therapist or else.
Этот старик нашёл себе новую жену, а Вас заставляет страдать?
Is the old fart mistreating you since he has a new young wife?
Я думаю, что Красавчик нашёл себе новую команду.
I think Handsome just crewed up with all new mopes.
Арис нашла себе новую подружку.
Looks like Iris has herself a new girlfriend.
Думает, что в Морской полиции она сможет найти себе новые трудности.
Thinks NCIS might offer some new challenges.
Показать ещё примеры для «new»...