назад к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «назад к»

«Назад к» на английский язык переводится как «back to».

Варианты перевода словосочетания «назад к»

назад кback to

Везу женатую женщину назад к её мужу.
Taking a married woman back to her husband.
Я должна бежать назад к Лиззи.
I must dash back to Lizzie.
Назад к Йохиму, я полагаю.
Back to Joachim, I suppose.
Не назад к Йохиму.
Not back to Joachim.
Назад к Йохиму, я полагаю...
Back to Joachim...
Показать ещё примеры для «back to»...
advertisement

назад кago

— Несколько дней назад к нам в галлерею заглянул Невилл Морган... тот самый художник — авангардист.
A f ew days ago, Neville Morgan, the notoriously reclusive painter... paid a visit to the gallery.
В общем, где-то неделю назад к нам в дом кто-то забрался.
Anyway, about a week ago, someone broke into the house. No one was home.
Понимаете, годы назад к вам пришло настоящее зло.
You see, all those years ago, real evil came to you.
А ещё знаю, что 20 лет назад к вам в лагерь припёрся лысый хромой мужик и навешал лапши о том, что он — ваш лидер. А потом — бац...
I also know that 20 years ago, some bald fella limped into your camp and fed you some mumbo jumbo about being your leader.
Ты ведь знаешь, что с месяц назад к нам приезжал гость с Севера?
You know that a guest came from the North about a month ago, right? Yes. I know that a high-ranking official came.
Показать ещё примеры для «ago»...
advertisement

назад кget back to

Назад к танкам!
Get back to the tanks!
Назад к конюшне!
Get back to the livery stable!
Ладно, назад к делу.
All right, let's get back to it.
Понятно, что лучшие произведения, например, Моцарта, он очень ценил. Но он хотел очистить театр, очистить искусство от всей этой чепухи и вернуться назад к истокам, сделать театр для простых людей, в котором царили бы музыка, танец, драма и так далее.
Obviously at its greatest, like Mozart, he venerated it, but he wanted to cleanse the theatre and cleanse art, of all this nonsense, and to get back to these elementals and to make a theatre for the people which was music and dance and drama and everything.
Я должен вернутся назад к семье! — Ты лучше остановись...
I have to get back to them.
Показать ещё примеры для «get back to»...
advertisement

назад кreturn to

В то время, когда я вернулась назад к ней, она уже повстречала Максвелла.
By the time I was returned to her, she had already met Maxwell.
"Примерно через 20 минут КМЗ возвращается назад к "Ласло,"
«After about 20 minutes, CMS returned to 'Lazlo'...»
Мне пора назад к Зев.
I must return to Xev.
— Пойду назад к Хенрику.
Return to Henrik.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
We return 63 minutes into the second half as Manchester United looks to put the game out of reach.
Показать ещё примеры для «return to»...

назад кgo back to

Назад к своим книгам.
Go back to your books.
Я хочу назад к моим яблокам с мартини и купленным лоббистам.
I go back to my apple martinis and overpaid lobbyists.
Не было бы пути назад к тому, каким все было раньше.
There'd be no going back to how things were.
Назад к чертежной доске?
So we go back to the drawing board?
и отправила назад к докторам, чтобы они её вытащили. Ну, как следует.
made him go back to the doctor and get it taken out, you know, properly.