надо отвезти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо отвезти»

надо отвезтиwe have to get

Надо отвезти ее в больницу.
We have to get her to a hospital.
Надо отвезти детей домой. Идите.
We have to get the kids home.
Миллер, надо отвезти его домой.
Miller, we have to get him home.
Надо отвезти его в больницу.
We have to get him to a hospital.
Надо отвезти тебя в больницу!
We have to get you to the hospital!
Показать ещё примеры для «we have to get»...
advertisement

надо отвезтиwe need to get

Надо отвезти вас в безопасное место.
We need to get you someplace safe.
Надо отвезти его обратно, немедленно.
We need to get him back immediately.
Надо отвезти его в лабораторию.
We need to get this back to the lab.
Надо отвезти тебя в больницу.
We need to get you to a hospital.
Нет, надо отвезти Оскара домой.
No, we need to get Oscar home.
Показать ещё примеры для «we need to get»...
advertisement

надо отвезтиshould take

Я думаю, тебе надо отвезти меня домой.
I kind of think you should take me home.
Тебе надо отвезти доктора Фостер домой.
You should take Dr. Foster home now.
Наверное, надо отвезти тебя домой. Пойдет дождь.
I probably should take you home.
Слушай, мне надо отвезти Кристину в больницу.
Listen, I have to take Kristina to the E.R.
Ага? Если мне надо отвезти клиента или меня в Скрэнтоне в ней видят...
If I have to take out a client or I'm seen around Scranton in it...
Показать ещё примеры для «should take»...
advertisement

надо отвезтиgot to get

Мне надо отвезти его на юг как можно скорее.
I got to get him south, quick as I can.
— Мне надо отвезти вас обратно.
I got to get you two back to the show.
Слушайте, мне надо отвезти мальчиков домой.
Look, I got to get my boys home.
Кстати говоря, мне надо отвезти тебя домой. — Давай.
Speaking of which, I got to get you home.
Сначала надо отвезти тебя в больницу.
First, we got to get you to the hospital.
Показать ещё примеры для «got to get»...

надо отвезтиgotta get

Я бы очень хотел помочь, папа, но надо отвезти детей домой.
I wish I could help, Dad, but I gotta get the kids home.
Ну, в общем, мне надо отвезти племянницу домой, ведь я так и не поговорила с ее родителями.
Uh, so I gotta get my niece home Because I never cleared it with her parents.
Нам надо отвезти лекарство к палатке.
We gotta get the cure to the tent.
Сэр, вас надо отвезти к доктору.
Sir, we gotta get you to a doctor.
Надо отвезти ее в больницу.
Hey, we gotta get her to a hospital.
Показать ещё примеры для «gotta get»...

надо отвезтиwe need to take

Надо отвезти тебя в больницу.
We need to take you to the hospital.
Надо отвезти его в больницу!
We need to take him to a hospital!
Нам надо отвезти это на площадку.
Cool. Uh, well, we need to take this to set, so...
Ее надо отвезти в госпиталь.
They need to take her to a hospital.
Тебе надо отвезти его в скорую.
You need to take him to an emergency room.
Показать ещё примеры для «we need to take»...