награждён — перевод на английский
Быстрый перевод слова «награждён»
«Награжден» на английский язык переводится как «awarded».
Варианты перевода слова «награждён»
награждён — awarded
Пикколо был награжден победным мячом.
Piccolo was awarded the game ball.
Атом укрепляется на этой десятицентовой диадеме которой будет награждена победительница «Мисс Вселенная» этого года на конкурсе планеты Това-9.
The atom sits atop this dime-store tiara to be awarded to the winner of the Miss Universe Pageant.
Им был награждён посмертно... лейтенант 116-ой пехотной дивизии... который погиб здесь в первые дни битвы.
It was awarded posthumously... to a lieutenant of the 116th Infantry Division... who fell here during the first days of the battle.
Награжден Пурпурным Сердйем.
Awarded the Purple Heart.
Сержант Шоу был награждён Орденом Почёта.
Sergeant Shaw was awarded the Medal of Honor.
Показать ещё примеры для «awarded»...
advertisement
награждён — decorated
Четырежды награждён. Он был таким, когда вы познакомились?
— He was master sergeant... in the Engineers Corps, decorated four times.
Ранен и награжден за храбрость.
Wounded and decorated for bravery.
Награды: дважды награжден командованием Звездного флота.
Awards of valour: Twice decorated by Starfleet Command.
Я был награжден, вы знаете.
I was decorated, you know. Yeah.
Я была награждена за свою первую миссию.
I was decorated on my very first mission.
Показать ещё примеры для «decorated»...
advertisement
награждён — rewarded
И был награжден за доверие.
And you were rewarded for that trust.
Я был награжден за свою службу изгнанием из страны.
I was rewarded for my service with exile.
Команда агентов награжден нас за убийство террористов, или группа людей, которым заплатили за молчание после того, как один из них облажался?
Team of agents rewarded for killing a terrorist, or a group of people paid to keep their mouths shut after one of them screwed the pooch?
Я была награждена за свою посредственность.
I have been rewarded for my mediocrity.
Значит ты знаешь, что те, кто докажут свою пользу для семьи, будут награждены.
Then you know that those who prove their value, who use their gifts for the benefit of the family, they get rewarded.
Показать ещё примеры для «rewarded»...
advertisement
награждён — medal
Награжден за Иракскую кампанию и двумя «Пурпурными сердцами» за ранения.
Iraqi war service medal and two purple hearts.
Награжден медалью за отвагу.
A medal for bravery.
Убил 59 человек. Награждён двумя Серебренными Звёздами, 4-мя Бронзовыми, 4 Пурпурных Сердца,
59 confirmed kills, 2 silver stars, 4 bronze, 4 Purple Hearts, distinguished service cross, and Medal of Honor.
Я награжден медалью Почета.
I'm a Medal of Honor winner.
Он нелюдим и застенчив, но его жизнь бесповоротно изменилась на полях сражений в Кувейте, где он был награждён Орденом Почёта Конгресса за доблесть в бою.
Media-shy and reclusive, Raymond Shaw's life was forever changed on the killing fields of Kuwait, where he won the Congressional Medal of Honor for combat bravery,
Показать ещё примеры для «medal»...
награждён — highly decorated
Я бы предпочел не раз награжденного агента ФБР в качестве свидетеля.
I would much prefer a highly decorated fbi agent as a witness.
Парень был награжден многими медалями, потом поубивал кучу афганских гражданских лиц и был уволен.
The guy was highly decorated, Until he killed a bunch of Afghan civilians and got discharged.
Все, что я могу сказать, что я отказываются верить, что офицер награжденный столь высокими знаками отличия, как детектив Фоннегра может сделать что-то столь отвратительное.
All I can say is that I refuse to believe that a highly decorated officer like Detective Fonnegra could do anything so heinous.
Капитан Дэвид Лэндис, выпускник военно-морской академии, неоднократно награжден за службу в Афганистане.
Captain David Landis, graduate of the Naval Academy, highly decorated for his tours in Afghanistan.
Джордж Хэммонд является многократно награжденный офицером, 30 лет службы в Воздушных Силах, и в то время как это, возможно, не имеет большого влияния в NID, это все еще означает кое-что для людей в этом городе.
George Hammond is a highly decorated officer, a 30-year veteran with the Air Force, and while that may not carry weight over at the NID, it still means something to certain people.
Показать ещё примеры для «highly decorated»...