навязчивые идеи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «навязчивые идеи»
навязчивые идеи — obsession
Чтобы показать тебе, что это всего лишь навязчивая идея.
To show you that this is only an obsession which torments you.
Ну вот, опять снова-здорово! У вас прямо навязчивая идея!
There, it starts again: the obsession.
Я задавался вопросом, откуда эта навязчивая идея нападать и покрывать руки кровью?
I wondered why I have this obsession to fight and cover my hands in blood.
Это стало навязчивой идеей, никогда не удовлетворяемой.
It becomes an obsession never satisfied.
И менно это ты называешь навязчивой идеей?
Is that what you call an obsession?
Показать ещё примеры для «obsession»...
advertisement
навязчивые идеи — obsessed
И вы стали навязчивой идеей больного мерзавца.
And the sick son of a bitch has been obsessed with you ever since.
У него была навязчивая идея.
Well, he was obsessed.
Послушайте, у Лоры просто... навязчивая идея была, чтобы её отец ни о чём не узнал.
Look, Laura was obsessed about her dad not finding out.
Но потом у нее появились навязчивые идеи.
But then she became obsessed.
У меня появляется навязчивая идея.
I'm getting obsessed.
Показать ещё примеры для «obsessed»...
advertisement
навязчивые идеи — fixation
Навязчивая идея материнства.
Maternal fixation.
В смысле, конечно же, эта навязчивая идея как-то связана с ребёнком.
I mean, this fixation, of course, has something to do with the baby.
Ваша навязчивая идея с оправданием мужа толкает Вашего сына прямо в лапы смерти.
Your fixation over your husband is moving your son toward the jaws of death.
У парня определенно была навязчивая идея о девяти кругах ада.
Guy certainly had a fixation on the Nine Circles of Hell.
Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent.
Показать ещё примеры для «fixation»...