наверное знаете — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наверное знаете»
наверное знаете — probably know
— Вообще, ты наверное знаешь ее маму.
— Actually, you probably know her mom.
Ты наверное знаешь то, что заняло у мня годы, чтобы узнать.
I mean, you probably know what it took me years to figure out.
Тогда вы наверное знаете, что мы расследуем его убийство.
Then you probably know we were investigating his murder.
— Как вы наверное знаете, мы ведём учет нераскрытых дел, поэтому я получаю сообщения по открытым делам... и серьёзные, и дурацкие.
— As you probably know, We keep a running tally of unsolved cases, so I get tips about open cases... some legit, some crazy.
Вы наверное знаете про такое растение, как Венерина Мухоловка, которая растёт в тропиках и в квартирах некоторых одиноких людей.
You probably know of a plant called the Venus flytrap which grows in the tropics and in the apartments of certain lonely people.
Показать ещё примеры для «probably know»...
advertisement
наверное знаете — must know
Ты, Гарри, наверное знаешь все о Немагах.
Now, Harry, you must know all about Muggles.
Тогда ты наверное знаешь каково это, когда кто-то из близких в опасности.
Then you must know how it feels when one of them is in danger.
вы наверное знаете почти всех в этом квартале?
Tell me, you must know pretty nearly everybody around this neighborhood.
ты уже наверное знаешь, что Том Кули мертв.
Well, you must know by now that Tom Cooley is dead.
Вы наверное знали об этом.
I mean, you must have known this.
Показать ещё примеры для «must know»...
advertisement
наверное знаете — may know
Ты наверное знаешь кто я.
You may know me.
Вы наверное знаете, что конгрессмен страдал от сердечных приступов.
You may know that the congressman suffers from a heart condition.
Как ты уже наверное знаешь, Мэтью, Дайсбургский хор мальчиков действительно довольно знаменит поскольку все мальчики в нем сирые, как и ты сам.
As you may know, Matthew, the Duisburg Boys Choir is really quite famous as all of the boys are awfuls, like yourself.
Мисс Остин, вы наверное знаете... Я знаю вас довольно долгое время, с тех пор как навещаю вас в Стивентоне.
Miss Austen, you may know that I have known you for some considerable time during my visits to Steventon.
Как ты наверное знаешь, нелегалов, вроде тебя... всё чаще выдворяют... из нашей страны.
As you may know illegal aliens such as yourself are being forced out of our country at an alarming rate.
Показать ещё примеры для «may know»...
advertisement
наверное знаете — know
То ему необходимо поработать, то, вдруг, возникают неотложные дела. Вы наверное знаете, как это бывает.
He has to stay up late or do some work, you know how it goes.
Ты наверное знаешь об этом.
You know all this.
Да, ты наверное знаешь, как избавиться от следов.
Yeah, well, you would know how to clean it up.
Ты наверное знаешь, что еду всегда можно добыть.
— You should know that one always finds food.
Месье наверное знает, что монахи под пытками, признались во всём, чего от них требовали.
Monsieur should know that the arrested monks have confessed, under torture...to everything.
Показать ещё примеры для «know»...