мы должны забрать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мы должны забрать»

мы должны забратьwe have to take

Мы должны забрать его на Венеру и пусть Совет решает.
We have to take him to Venus and let the Council decide.
Мы должны забрать эти купюры в качестве улик.
We have to take these bills for evidence.
Мы должны забрать его на допрос, чтобы узнать правду.
We have to take him in for interrogation to find out the truth.
Мы должны забрать дом.
We have to take the house.
Проблема в том, что принцесса теперь с нами. И, похоже, теперь мы должны забрать с собой всех этих людей.
Besides, it seems that we have to take those people, too.
Показать ещё примеры для «we have to take»...
advertisement

мы должны забратьwe have to get

Мы должны забрать вещи.
We have to get the stuff.
Мы должны забрать Вейланда.
We have to get Weyland.
Мы должны забрать у них мальчика.
We have to get that boy away.
— Нет, мы должны забрать Карла!
No, no, we have to get Karl.
Мы должны забрать её оттуда.
We have to get her out of there.
Показать ещё примеры для «we have to get»...
advertisement

мы должны забратьwe need to take

И пока эти перемены не придут, мы должны забрать наши деньги куда-нибудь в другое место.
Until that change comes, we need to take our money elsewhere.
Мы должны забрать ее прямо сейчас.
We need to take her now.
Мы должны забрать вас для вашей же безопасности и безопасности окружающих.
We need to take you in, for your safety and the safety of others.
Уверен, что вы нашли нашу собаку и мы должны забрать его домой.
I believe you found our dog, and we need to take him home. No way!
Мы должны забрать его с улицы немедленно.
We need to take him off the street now.
Показать ещё примеры для «we need to take»...
advertisement

мы должны забратьwe need to get

Но мы должны забрать Дженнифер со станции. И сделать это как можно быстрее.
But we need to get Jennifer off that station and soon.
Мы должны забрать тебя отсюда.
We need to get you out of here.
Мы должны забрать у Лекса чемоданчик с кодами пуска ракет.
And we need to get the briefcase with the nuclear codes away from Lex.
Мы должны забрать ее отсюда.
We need to get her out of here.
Мы должны забрать ключи Отто.
We need to get Otto's set.
Показать ещё примеры для «we need to get»...

мы должны забратьwe got to get

Мы должны забрать её!
We got to get her!
Мы должны забрать тебя отсюда.
We got to get you out of here.
Мы должны забрать у него книгу.
We got to get that book away from him.
Мы должны забрать бомбу из владений Морроу.
We got to get that bomb out of Morrow's possession.
Мы должны забрать это.
We got to get this out of here.
Показать ещё примеры для «we got to get»...

мы должны забратьwe've got to get

Слушайте, если они находятся на корабле, тогда мы должны забрать их.
Look, if they're on the ship, then we've got to get them off it. Or...
Мы должны забрать Нила.
We've got to get Neil.
Мы должны забрать эти дела из миссии прямо сейчас.
We've got to get those files out of the mission right away.
Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления
We've got to get Zephyr's body from Lauren and create a new crime scene.
Мы должны забрать груз с пляжа.
We've got to get the haul off the beach.
Показать ещё примеры для «we've got to get»...

мы должны забратьwe must take

Мы, джентльмены, элита, и мы должны забрать то, что по праву принадлежит нам, у декадентов-слабаков, которые пока что этим владеют.
We, gentlemen, are that elite, and we must take what is rightfully ours from the decadent weaklings that now hold it.
Мы должны забрать его воду.
We must take his water.
Мы должны забрать его и выбросить в море, чтобы он жил там с другими рыбками и познакомил нас С Эвелин с ними.
We must take him for discharge into the sea for him to live with other fish and make friends like Evelyn and me.
Мы должны забрать с собой вице-канцлера и кардинала Борджиа.
We must take the vice chancellor and Cardinal Borgia with us.
Нет, мы должны забрать кости И поместить их к другим
No, we must take the bones and get them to the others

мы должны забратьwe gotta get

Мы должны забрать отсюда Лорна.
We gotta get Lorne out of here.
Мы должны забрать её.
We gotta get her down.
Мы должны забрать кейс.
We gotta get that case.
Мы должны забрать Али.
We gotta get Ali and get to the roof!
Мы должны забрать Джулиана!
— We gotta get Julian!

мы должны забратьwe have to pick up

Мы должны забрать Ленни.
We have to pick up Lenny.
Дариус, мы должны забрать твою сестру.
Darius, we have to pick up your sister.
Звонил менеджер отеля и сказал, что мы должны забрать все украшения.
The hotel manager called and said we had pick up all the decorations.
Мы должны забрать ее около семи тридцати.
We have to pick her up around seven thirty.
— Подожди, мы должны забрать это.
— Wait, we have to pick this up.