мурашка — перевод на английский
Варианты перевода слова «мурашка»
мурашка — goosebumps
Мурашки по всему телу!
Goosebumps all over me!
У меня даже мурашки по коже побежали.
You just gave me goosebumps from that, you know that?
Ну да, но когда продавец предложил мне это кольцо, я весь мурашками покрылся.
Yeah, but when he proposed to me with the ring, I got goosebumps.
Бильярд. У меня от него мурашки.
Billiards. lt gives me goosebumps.
Да, у меня аж мурашки по коже пробежали.
Yeah, I got goosebumps.
Показать ещё примеры для «goosebumps»...
advertisement
мурашка — shivers
У меня от этой фразы всегда мурашки.
Always gives me the shivers, that bit.
Мурашки по спине.
Shivers down my spine.
Ни у кого мурашки не побежали?
Oh! Anyone got the shivers?
Правда, это вызывает мурашки?
Does it give you shivers?
Мурашки.
Shivers.
Показать ещё примеры для «shivers»...
advertisement
мурашка — creeps
От этой тишины у меня мурашки.
The silence gives me the creeps.
— У меня мурашки.
— Brrrr! Gives me the creeps.
От этого дома у меня мурашки.
This place gives me the creeps.
У меня от неё аж мурашки по коже.
She gives me the creeps.
У меня аж мурашки по коже.
It gives me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»...
advertisement
мурашка — chills
У меня до сих пор мурашки, когда я об этом вспоминаю.
When I think about it even now, I get chills.
— У меня от этой музыки мурашки.
— That music gives me the chills.
Дружище, прямо мурашки по коже.
Buddy, I have chills. God.
Сейчас у меня действительно мурашки.
Now I really have chills.
Мурашки по коже.
Whoa. Chills.
Показать ещё примеры для «chills»...
мурашка — goose bumps
У меня мурашки по коже, только от этих мыслей.
Sort of gives you goose bumps just to think about it.
Дайте нам возможность утихомирить бегающие по спине мурашки.
Give us a chance to rub down the goose bumps.
У меня мурашки по коже побежали!
I got goose bumps.
Когда она открывает рот... и ты не знаешь, что она скажешь... у тебя по спине мурашки бегут.
When she opens her mouth ... and you do not know what it say ... you goose bumps on the back.
— Мурашки по телу.
— Goose bumps.
Показать ещё примеры для «goose bumps»...
мурашка — creepy
— У меня от него мурашки.
— Creepy to me.
Мурашки по коже.
This is creepy.
Я вся покрылась мурашками.
This is really creepy.
Аж мурашки...
It was creepy, huh?
Мурашки по коже.
— So creepy.
Показать ещё примеры для «creepy»...
мурашка — give me the creeps
От этих койотов мурашки по коже.
Them coyotes give me the creeps.
У меня от них мурашки.
They give me the creeps.
У меня от тех заключенных мурашки.
Those prisoners give me the creeps.
От каруселей у меня мурашки по коже.
Carousels give me the creeps.
У меня мурашки по коже от таких вещей.
Those things give me the creeps.
Показать ещё примеры для «give me the creeps»...
мурашка — crawl
Они делают мои мурашки по коже!
They make my skin crawl!
От судна боргов у меня мурашки по коже.
Borg vessels make my skin crawl.
От кого-то... у вас мурашки по коже.
There must be someone making your skin crawl.
У меня от тебя мурашки по коже.
You make my skin crawl.
Почему у меня мурашки по телу побежали?
Why does that make my skin crawl?
Показать ещё примеры для «crawl»...
мурашка — bumps
Какие мурашки, вау!
Go, bumps!
Аж мурашки по коже.
Goose bumps.
У меня аж мурашки...
Gave me goose bumps!
У меня от ужаса аж мурашки по коже...
He gives me goose bumps...
Вот, потрогай — аж мурашки по телу.
Here, touch-— actual goose bumps.
Показать ещё примеры для «bumps»...
мурашка — gives
— У меня от этого места мурашки по коже, чувак.
— Yeah, it is. — This place gives me the willies, man.
У меня от него мурашки по коже.
It gives me the willies.
У меня мурашки по коже.
! Gives me the willies.
Мурашки от него по коже.
Gives me the creeps
Мурашки по коже.
It gives me the creeps.
Показать ещё примеры для «gives»...