мою личную жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мою личную жизнь»
мою личную жизнь — my personal life
Потому что ты сунул нос в мою личную жизнь, втерся ко мне в доверие... а потом переврал все, что я говорила.
Because you pried into my personal life, wormed your way into my confidence... and then twisted everything I said.
Коммандер, я чувствую себя неловко, обсуждая мою личную жизнь в таком окружении.
Commander, this is very embarrassing, discussing my personal life in such surroundings.
Я должен говорить о себе. О моей личной жизни.
I should be talking about my personal life.
Ребята, может, хватит обсуждать мою личную жизнь?
Could you stop talking about my personal life?
Моя личная жизнь, — это мое дело.
But my personal life is my business.
Показать ещё примеры для «my personal life»...
advertisement
мою личную жизнь — my love life
И где бы была моя личная жизнь без нее?
Where would my love life have been without it?
Ты и есть моя личная жизнь.
You are my love life.
Я хочу сказать, моя личная жизнь сейчас запутанна.
I mean, my love life is just so complicated right now.
— Все что угодно, что улучшит мою личную жизнь.
— Anything to improve my love life.
— Помнишь, как ты просто тайно придумывал теории о моей личной жизни?
Remember when you used to just weave elaborate conspiracy theories about my love life?
Показать ещё примеры для «my love life»...
advertisement
мою личную жизнь — my private life
Почему вы решили, что моя личная жизнь непристойна?
What makes you think my private life is indecent?
Да, он несёт всякую похабщину о моей личной жизни.
— Yes, obscenities about my private life.
Ребенка я только что проводил в школу, не суйся в мою личную жизнь.
Leave my private life out of it.
Это потому, что я использую мою личную жизнь и мои эмоции во время дидактического доклада?
Because I use my private life, my emotions in a didactical lecture?
— Моя личная жизнь — это моё личное дело.
— My private life is my own business.
Показать ещё примеры для «my private life»...
advertisement
мою личную жизнь — my privacy
Этого вторжения в мою личную жизнь.
This invasion of my privacy.
Как насчет моей личной жизни после того, как мою квартиру перевернули вверх дном?
What about my privacy after my flat was ransacked?
У тебя нет права вторгаться в мою личную жизнь.
You had no right to invade my privacy.
Вторгайся в мою личную жизнь.
Destroy my privacy, my dignity.
Ты вторгаешься в мою личную жизнь, Мохиндер.
You invaded my privacy, Mohinder.
Показать ещё примеры для «my privacy»...
мою личную жизнь — my life
Да, мне плохо! А вы лезете в мою личную жизнь!
I have sickness all around me, and you fucking ask me my life?
Какое право ты имеешь вмешиваться в мою личную жизнь?
Who are you that you think you can meddle in my life?
Вам нужно найти хобби, или заняться чем-то, чтобы перестать вмешиваться в мою личную жизнь.
You need to find a hobby, get out more, stop obsessing over my life. Seriously!
Я сопротивлялся, как мог, потому что чувствую, что фотографы и так слишком часто вторгаются в мою личную жизнь.
I have resisted this... because I feel the press has invaded my life enough . [ Laughter ]
— Ну, мама, я не хочу вдаваться в подробности... — Это моя личная жизнь!
I won't give you details it's my life.
Показать ещё примеры для «my life»...
мою личную жизнь — my dating life
А моя личная жизнь здесь была немного... сумасшедшей.
And my dating life in l.A. Has been a little... Crazy.
Во-вторых, держись подальше от моей личной жизни.
Second of all, stay out of my dating life.
Моя личная жизнь тоже.
My dating life is my own.
И почему ты так заинтересована в моей личной жизни?
And why are you so invested in my dating life?
Что касается моих коллег, сэр, я говорил им, что хочу работать, но они хотели только обсуждать мою личную жизнь, хотя они знают, что моя настоящая любовь — это эффективность.
But in regards to the coworkers, sir, I was telling them I wanted to get more work done, but all they wanted to do was talk about my dating life, knowing full well that my true love is efficiency.
Показать ещё примеры для «my dating life»...
мою личную жизнь — my social life
А почему тебя интересует моя личная жизнь ?
Why the interest in my social life?
Хаус, с чего это тебя вдруг заинтересовала моя личная жизнь?
House, why is my social life suddenly red hot?
Моей личной жизни?
My social life?
За исключение моей личной жизни. — Стой!
Except for my social life.
Меня толкали, пинали, в меня плевали, на меня мочились, но не будем о моей личной жизни...
I've been kicked, punched, spat on, pissed on... but, my social life aside...
Показать ещё примеры для «my social life»...
мою личную жизнь — my sex life
Моя личная жизнь стала достоянием всего района.
My sex life was laid bare for the entire neighborhood.
Ну, я не понимаю, как Вас касается моя личная жизнь.
Well, I really didn't see where my sex life was any of your business.
Ты никогда не узнаешь, что ты сделала для моей личной жизни.
You'll never know what you've done for my sex life.
Какое тебе дело до моей личной жизни?
Why is my sex life any of your business?
С каких пор ты стала вмешиваться в мою личную жизнь?
When did you start interfering in me sex life?