монахиня — перевод на английский

Быстрый перевод слова «монахиня»

«Монахиня» на английский язык переводится как «nun».

Варианты перевода слова «монахиня»

монахиняnun

Так бледна, словно монахиня!
You have the face of a nun.
Мне это дала монахиня.
A nun gave it to me.
Покаяние для тебя, ты станешь монахиней, смерть для меня, так как я намного старше.
Penitence for you, who shall become a nun, dead for me, for i am much older.
Маргариту Деламарр — прототип главной героини — монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.
Suzanne the nun — the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..
Дорогие родители, поступайте со мной, как хотите... но только не делайте меня монахиней.
Dear parents, do what you like with me... except make me a nun.
Показать ещё примеры для «nun»...
advertisement

монахиняconvent

Убедил монахинь следить за ней.
He gave money to the convent so he could control her.
Кого-то не из здешних сестёр, но в одежде монахини.
A person who is not a sister in the convent, but dressed as one.
Я хотела постричься в монахини, а затем стать святой.
I wanted to join a convent, and then become a saint.
Комиссар, день, когда я стала монахиней, начался с моего отправления с железнодорожной платформы в Мэдисоне, штат Висконсин, когда я поцеловала свою девушку на прощание.
Commissioner, the day I entered the convent started on the train platform in Madison, Wisconsin, where I kissed my girlfriend good-bye.
Уна О'коннер решила постричься в монахини.
Una O'Conner has decided to give herself to the convent.
Показать ещё примеры для «convent»...
advertisement

монахиняnunnery

Проклятье, они наверняка знают секретный ход к монахиням.
Damn! They must have gone down the secret passage to the nunnery.
Ступай в монахини!
To a nunnery, go.
Ступай в монахини, говорю тебе! И не откладывай.
To a nunnery, go, and quickly too.
Быстрее, у монахинь огонь!
Quick! The nunnery's on fire!
и я мог сподвигнуть на бунт тишайших монахинь...
For sixpence a line, I could cause a riot in a nunnery.
advertisement

монахиняsister

Моя сестра, монахиня. Мои приятели.
My sister, some friends.
За отпущенное ей время она сделала много хорошего. Неважно, что она была монахиней.
Hanna, when she was as old as you, have done many good things I think, it's not because she is a sister.
И наша дорогая монахиня
Or even our dear sweet Sister?
Но я нашел записи, которые были восстановлены и переданы монахинями в национальный архив.
But I found the records which were recovered and donated by the Sisters of Charity to the National Archives.
С монахинями.
With the Sisters.