моллюск — перевод на английский

Быстрый перевод слова «моллюск»

«Mollusk» переводится на английский язык как «mollusk».

Варианты перевода слова «моллюск»

моллюскclams

— Знаешь Джои Моллюска? — Да.
You know Joey Clams?
— Нет, Джои Скала это и есть Джои Моллюск.
— No, Joey Scala is Joey Clams.
И ты отказалась от моллюсков.
And you sent back the clams.
Я принесу устриц и моллюсков.
Let me go and get the oysters and clams.
— Почём эти моллюски?
— How much do these clams cost?
Показать ещё примеры для «clams»...
advertisement

моллюскshellfish

Пепе продаёт ему бесполезных моллюсков, и всякую другую дребедень.
Pepe sells him worthless shellfish, anything of no value.
Это моллюски?
Is this shellfish?
Как называются эти моллюски?
What is this shellfish called?
У Сэмми аллергия на моллюсков и на перхоть.
Sammy is allergic to shellfish and dander.
Моллюсков?
Shellfish?
Показать ещё примеры для «shellfish»...
advertisement

моллюскmollusk

Действуй, моллюск.
Go ahead, mollusk.
Вчера вечером смотрел передачу про моллюсков.
I saw a show on the mollusk last night.
Да, думаю я лучше, чем моллюск.
Yes, I think I am better than the mollusk.
Благослови, Господь, эти лодки, которые... приносят к нашим причалам ценного моллюска... из-за которого на время прекращается... даже сбор рыбы.
Bless, oh Lord, these boats that will bring to our wharf the precious mollusk... — Bless them, Lord. ...of which the authorities lift the fishing ban.
Врать тебе, все равно что врать моллюску.
Lying to you would be like lying to a mollusk.
Показать ещё примеры для «mollusk»...
advertisement

моллюскclam chowder

Суп со спаржей, острый говяжий, минестроне из моллюсков, томатный, гамбо с курицей турецкая лапша, суп из хвоста кенгуру вишисуаз, овощной или обычный гороховый!
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
— Надо съездить в Бостон и привезти суп из моллюсков.
You run up to Boston, bring back some clam chowder.
В таком случае советую не брать моллюсковый суп.
In that case, sir, I advise against the clam chowder. No clam chowder.
Этот кофе на вкус как суп из моллюсков.
— This coffee tastes like clam chowder.
Суп из моллюсков.
Clam chowder.
Показать ещё примеры для «clam chowder»...

моллюскmussels

Целые колонии моллюсков, присосавшихся к вышке, погибли.
Whole colonies of mussels stuck to the rig legs, have been lost.
И они тебе платят за проверку моллюсков?
And the company pays you to check on the mussels?
И собирать моллюсков.
Collecting mussels.
Моллюсков и горячие чипсы.
Mussels and hot chips.
Любишь моллюски?
Do you like mussels?
Показать ещё примеры для «mussels»...

моллюскmollusc

У этого пластинчато-жаберного моллюска, гордости залива Аркашон, которого наши предки, варвары франки...
For he has the political ambitions of that bivalve mollusc, the glory of Arcachon Bay, whom our barbarous ancestors, the Rhine-dwelling Franks...
Ты бездельник, лунатик, моллюск.
You are an idler, a sleepwalker, a mollusc.
Брюхоногий моллюск, известен своей способностью присасываться к скалам, сэр.
The gastropod mollusc of the genus Patella, noted for adhering to rocks, sir?
Подходит как-то моллюск к морскому огурцу.
There was this mollusc and he walks up to a sea cucumber.
Морской моллюск говорит огурцу...
The sea mollusc says to the cucumber...
Показать ещё примеры для «mollusc»...

моллюскcockles

Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски.
Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles.
Итак, в юности, твоими игрушками были моллюски?
So as a youth, your toys were cockles?
Моллюски.
Cockles.
Устрицы, мидии, моллюски.
Oysters, clams, and cockles.
Устрицы, мидии, моллюски!
Oysters, clams, and cockles!
Показать ещё примеры для «cockles»...

моллюскmolluscs

Только от некоторых моллюсков с твёрдой раковиной и ракообразных, имеющих экзоскелет, остаются более явные следы существования после исчезновения плоти.
Only a minority, a few molluscs with hard shells, crustaceans like crabs with external skeletons, only they leave any signs of their existence after their flesh has vanished.
Гигантские моллюски с Вулкана в рамболианском соусе.
Jumbo Vulcan molluscs sautéed in rhombolian butter.
А затем попробовать гигантских ромуланских моллюсков.
Followed by jumbo Romulan molluscs.
Заделать пол, избавиться от этого чахлого запаха И ты знаешь, что у тебя моллюски на трубах?
Seal the floor — stop that rising smell, and you've got molluscs on your pipes.
Я — страстный зверь, Тайлер, не то, что те моллюски, с которыми ты тусуешься.
I'm a red-blooded mammal, Tyler, not like those bloody molluscs you spend half your time with.