можно дальше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можно дальше»

можно дальшеfar

И как можно дальше от майора Штрассе!
And as far away from Major Strasser as possible.
— Как можно дальше от этого дома, насколько возможно!
As far away from that house as possible.
Необходимо уехать как можно дальше от города.
We have to get as far away from the city as possible.
Как можно дальше от станции.
As far from the station as possible.
Я хочу уехать из этого города, как можно дальше.
I want to get far away from here.
Показать ещё примеры для «far»...
advertisement

можно дальшеpossible

— Как можно дальше.
— As far away as possible.
Я знаю достаточно, чтобы держаться от нее как можно дальше.
I know enough to stay as far away from it as possible.
— Она права. Я должен отвести ее как можно дальше.
— I gotta get to the remotest region possible.
Держитесь как можно дальше от немцев.
Go as near to the front as possible, to the German section.
Унестись из Силвер Спрингз как можно дальше.
That I could get as far away from Silver Springs as possible.
Показать ещё примеры для «possible»...
advertisement

можно дальшеfar as possible

У него просто засело это в голове, выбраться... на простор... как можно дальше.
He just had this thing in his head about getting right out... into the open... as far as possible.
Вот, так я воскрес, и отправился в Центральную Европу, чтобы уйти как можно дальше.
Thus, I was resurrected, and I ascended to central Europe to get away as far as possible.
Я не знаю, как можно дальше!
I do not go away, so far as possible.
Уехать как можно дальше от всего этого.
Get away as far as possible from all this.
Я бы хотела, чтобы у нас был наш старый дом и мы могли уехать на нем как можно дальше!
I wish we had our old house so we could drive it away as far as possible!
Показать ещё примеры для «far as possible»...
advertisement

можно дальшеaway

Дорогой мистер Чинн, если бы я мог убраться отсюда, я бы убрался, как можно дальше от таких людей как вы! — Доктор...
My dear Mr Chinn, if I could leave, I would, if only to get away from people like you.
Как можно дальше от Берлина, ну и пытаются подсластить пилюлю.
Away from Berlin. Buttering you up.
Поэтому тебе надо уехать как можно дальше, как мы и планировали.
Get you away, like we planned.
Во-первых, Ын Сон должна быть как можно дальше от бабушки.
First, we have to chase Eun Sung away from Grandma.
И первым делом сделать так, чтобы держать ее как можно дальше от тебя.
The first step is to keep her the hell away from you!
Показать ещё примеры для «away»...

можно дальшеfar away

Он хотел, чтобы дом Джин был как можно дальше, чтобы он мог побыть с ней подольше.
Pod wished that Jin lived far away, so he could stay with her longer.
Как можно дальше.
Far away.
И как можно дальше.
Far, far away.
А сейчас, думаю, будет лучше, если мы оба будем отсюда как можно дальше.
But now it's best for both of us if we're very far away.
Ты должна убраться отсюда как можно дальше.
You've gotta get far away.
Показать ещё примеры для «far away»...

можно дальшеfar away as possible

Чтобы быть как можно дальше, в то время как кто-то сделал всю работу за него.
To be as far away as possible while someone else did the job for him.
Мы должны убираться как можно дальше.
We have to get as far away as possible.
Мой отец принял необходимые меры, чтобы найти мне нового мужа, причём как можно дальше.
My father made the necessary arrangements to find a new husband for me, as far away as possible.
Мы будем жениться за границей и продолжайте как можно дальше.
We shall marry abroad and continue on as far away as possible.
Поэтому я хочу, чтобы ты была как можно дальше.
Which is why I want you as far away as possible.
Показать ещё примеры для «far away as possible»...

можно дальшеget as far

Отлететь как можно дальше от ядерного взрыва.
Get as far away from the nuclear explosion as possible.
Держись как можно дальше от этого человека.
You have got to get as far away from that man as possible.
Или уедешь от них как можно дальше, или пускай пулю в висок.
So, you either get as far away from them as possible Or you put a bullet in your head,
Как можно дальше от того насилия, что окружает меня, но я не могу.
I should tell you to get as far away from me as you can, as far away from this violence that surrounds me, but I-I can't do it.
А сейчас я бы предпочла быть как можно дальше, чтобы не слышать свадебные колокола
Now, I'd like to get far enough away that I don't have to hear
Показать ещё примеры для «get as far»...

можно дальшеway

— Ну вот, надо закинуть её обратно и как можно дальше.
— It needs to go way back, further.
А я бью по маленьким белым мячикам, чтобы они летели как можно дальше.
I hit tiny little white balls a very long way.
Давайте двигаться от атомной энергии как можно дальше.
Let's move towards these and way from nuclear power for ever.
Ты держишься как можно дальше от меня и тогда, возможно, я никому не расскажу, что это ты.
You stay the hell out of my way and maybe I don't tell anyone it was you.
И как можно дальше.
If I were you, I'd get out of town. Way out of town.