можешь работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь работать»

можешь работатьcan work

— Шейн уже знает, что может работать на меня.
— Shane knows he can work for me.
— Знаешь, тот начальник, Уоллес он мне кое-чем обязан, и я поговорил с ним сегодня утром. Вобщем ты можешь работать в моей бригаде если хочешь.
Well... you can work in my gang if you want.
Вот что, Чарли, я как раз говорил Акселю, что, если хочет, он может работать в моей бригаде.
Thing is, Charlie, I was just telling Axel... here he can work in my gang if he wants.
Вы можете работать еще быстрее!
You can work faster than that!
Тогда сообрази мне молодую и сильную, чтобы могла работать усердно.
Then make her a young one Captain,a young strong one who can work hard...
Показать ещё примеры для «can work»...
advertisement

можешь работатьcan't work

Извините, но мы не можем работать над книгой без Конни.
I'm sorry, but we can't work on our book without Connie.
Он не может работать дома.
He can't work in this house.
Я не могу работать с призраками.
I can't work with spooks.
Поэтому теперь он не может работать.
'So now he can't work.
Они знают о больших преимуществах, которые мы предлагаем нашим людям, они знают о выплатах, которые мы делаем для больничных пособий, отпускных, они также знают, что при недееспособности, независимо от возраста, когда ты не можешь работать в этой организации,
They know too of our many broad benefits that we have for our people, they know of the payments we make for hospital benefits, vacation benefits, they know too that disability, regardless of age, when you can't work in this organization
Показать ещё примеры для «can't work»...
advertisement

можешь работатьcould work

Мы можем работать у вас.
We could work at your place.
Если бы я мог работать один...
If I could work alone...
Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города.
Maybe we ought to try to get a job together. We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town.
Мы практически доказали, что подводная платформа может работать.
We were that close to proving a submersible drilling platform could work.
— Мы можем работать вместе, но...
— We could work together but...
Показать ещё примеры для «could work»...
advertisement

можешь работатьcannot work

Вот видите, герр Дителм больше не может работать с Вами.
You can see that Mr. Diethelm cannot work with you anymore.
Я не могу работать в таких условиях!
I cannot work under these conditions!
Я не могу работать в таких условиях.
I cannot work under these conditions.
Врач не может работать без прислуги.
A doctor cannot work without a maid.
Но Хармони не может работать с нами.
But Harmony cannot work with us.
Показать ещё примеры для «cannot work»...

можешь работатьmay work

Дети тех, кого мы когда-то ненавидели, учат наш язык,чтобы они могли работать с нами.
The children of the men we once hated learning our language so that they may work with us.
Вероятно, они о нас не знают. Их невидимый экран может работать в двух направлениях.
Their invisibility screen may work both ways.
Она может работать на Лайонела.
She may work for Lionel.
Ты можешь работать в одиночку, но у тебя соглашения с другими разведслужбами.
You may work solo, but you have agreements with other spy agencies.
Вы можете работать рядом с шефом Джонсон, но не можете затруднять ее продвижение в раскрытии дела.
You may work alongside Chief Johnson, but you may not impede her forward motion while solving the case.
Показать ещё примеры для «may work»...

можешь работатьcouldn't work

Я не могла работать.
I couldn't work.
Хорошо, что ему снова разрешили работать, вы же знаете, он не мог работать три года, потому что у него была странная работа, избивать людей...
What the... It's good that he's been allowed to work again, as you know, he couldn't work for three years... 'Cause he had a strange job, beating people up...
— Луиджи... «Ветряная мельница не может работать без них.»
«The windmill couldn't work without them.»
Господи, если бы я не могла работать, я бы покатилась на утёс и бросилась бы с него.
Adrienne: HMM. CHRIST, IF I COULDN'T WORK, I'D WHEEL MYSELF OFF A CLIFF.
я рассказал другим, это вызвало трения, мы ссорились чаще, — и я знал тогда, что больше не могу работать.
I told the others, it got really tense, we quarrelled alot — and I knew then that this just couldn't work anymore.
Показать ещё примеры для «couldn't work»...

можешь работатьcould

Если бы я только мог работать один!
If I could just get... Work alone.
С чего это ты взял что можешь работать над этой постановкой, не поставив меня в известность?
What made you think you could get away with doing this show without my knowledge?
Но мне пришлось отказаться от многих заманчивых предложений о работе, чтобы я мог работать дома и быть рядом с детьми.
But I had to turn down some major job offers so I could just work at home and just, you know, be there for those kids.
Я знаю, что я действительно могу работать здесь и быть полезным
I know I could really come Into this kind of workplace and have a sense of achievement.
Даже если это так, на кого она могла работать что бы хотеть представить меня... её... нас мертвыми?
Even if that's true, who could she possibly be working for that would make her want to fake my--her-— our deaths?
Показать ещё примеры для «could»...

можешь работатьcan still work

Твой отец все еще может работать?
Your Dad can still work?
Но мы ведь еще можем работать вместе в моей новой студии?
I mean, we can still work together on my new label, right?
Вы все еще можете работать Вы можете застёгивать пуговицы на рубашке, держать вилку.
You can still work, you can button your own shirt, hold a fork...
Я все еще могу работать!
I can still work, sir!
ћы все еще можем работать вместе, ведь так?
We can still work together, can't we?
Показать ещё примеры для «can still work»...

можешь работатьable to work

Но он молод... и может работать.
But he is young... and still able to work.
Он вообще не мог работать.
He was not able to work altogether.
Я всегда мог работать.
I was always able to work.
Я как раз хотел вас об этом спросить — вы можете работать, когда на душе так тоскливо?
That's what I wanted to ask you about. You're able to work when you feel like that?
А я совсем не могу работать.
I'm not able to work at all.
Показать ещё примеры для «able to work»...

можешь работатьcan't do my job

Тогда ты не можешь работать над фильмом.
Then you can't have a job on the film.
Я сказал, что не могу работать вслепую.
I'm saying I can't do this job blindfolded.
Плохо соображаю и не могу работать как следует.
I can't think straight, I can't do my job right...
Мы не можем работать, пока мы не знаем ваших приоритетов.
We can't do our jobs unless we know your priorities.
Если не можешь работать, я найду того, кто сможет!
If you can't do the job, I'll find someone who can!
Показать ещё примеры для «can't do my job»...