able to work — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «able to work»

На русский язык «able to work» переводится как «способный работать».

Варианты перевода словосочетания «able to work»

able to workсмогу работать

— Wait, so if... if they're in LA, would I still be able to work from here like you do?
— Погоди, если они в Лос-Анджелесе, я смогу работать отсюда, как и ты?
At this rate, do you think I'll ever be able to work a normal schedule?
Если так будет и дальше, я не смогу работать?
I'm not gonna be able to work with Max anymore.
Я больше не смогу работать с Максом.
Don't worry, I'll still be able to work.
— Я смогу работать.
And I wouldn't be able to work at Gugino's anymore, and my family, and they'd be so disappointed 'cause they're currently so proud of my
И больше не смогу работать "У Гуджино" и моя семья будет очень разочарована потому что они так гордятся моими успехами."
Показать ещё примеры для «смогу работать»...
advertisement

able to workможет работать

They should be able to work together in combination.
Думаю, они могут работать в тандеме.
H-he's gun control and equal pay and education bills, And maybe the first proof ever of republicans and democrats Actually being able to work together.
Он — закон об оружии, равной оплате, законы об образовании, и, может быть, единственное доказательство, что демократы и республиканцы могут работать вместе.
Since Kat and Brandon don't seem to be able to work together, they'll need to find someone willing to double up in order to work with them.
Поскольку, Кэт и Брэндон, похоже, не могут работать вместе, им будет нужно найти желающих работать в два раза больше, чем обычно.
Am I still gonna be able to work?
Я все еще могу работать?
I'm not able to work at all.
А я совсем не могу работать.
Показать ещё примеры для «может работать»...
advertisement

able to workработать

Are we still gonna be able to work together?
Будем дальше работать вместе?
The beauty is, speakers will still be able to work.
Главная красота в том, что динамики еще будут работать.
She was supposed to be in counseling. But Dr. Webber over here decided she should be able to work today.
Она должна была посещать терапию, но д-р Вебер решил иначе и позволил ей сегодня работать.
Soon you'll be able to work on this platform.
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
As for actual work, believe me, Comrade, I long to be able to work
Что касается практической работы — поверьте, товарищ, я страстно желаю работать.
Показать ещё примеры для «работать»...
advertisement

able to workработу

And knowing that he would never be able to work again, he struck a deal with you.
И, зная, что работу ему больше не получить, он заключил с вами сделку.
If you keep up this weird attitude I won't be able to work for a year and have to plan 10 more vacations.
Если ты будешь так себя вести мне придётся на год бросить работу и спланировать ещё десяток поездок.
My family was shattered on that day, and neither my husband nor I have been able to work consistently.
(ЖЕН) В тот день моя семья раскололась на части. (ЖЕН) Я и мой супруг потеряли работу, потому что просто не могли
If you're dubbed as a whistleblower, then you won't be able to work anywhere.
работу нигде не найдёшь.
I might not be able to work, but I can play, right?
Работы у меня нет, но я могу выступать, правильно?
Показать ещё примеры для «работу»...

able to workв состоянии работать

See,it's important to me that we're able to work together,And you know I made a decision...
Это важно для меня, что мы в состоянии работать вместе из-за того, что я приняла решение...
Well, evidently he was disgraced after he faked some data to obtain a research grant, and he hasn't been able to work since. Great.
Ну, очевидно, он был опозорен после того, как подделал результаты ради гранта на исследования, и он не был в состоянии работать с тех пор.
You and I need to be able to work together if you're gonna stay on in this precinct.
Мы с тобой должны быть в состоянии работать вместе если ты собираешься остаться в этом участке.
You'll never be able to work again, never be able to teach.
Вы никогда не будете в состоянии работать снова, никогда не сможет научить.
Well, she must be an extraordinary woman to be able to work at that age.
Ну, она — экстраординарная женщина, если в состоянии работать в таком возрасте.
Показать ещё примеры для «в состоянии работать»...

able to workсмогу

So bummed I won't be able to work on it now.
Так жаль, что я после этого не смогу в нём сняться.
If I marry Hugh, I won't be able to work for you anymore.
Если я выйду замуж, не смогу больше у вас работать.
We're also not going to be able to work in that break for you in act two.
Мы также не сможем вставить для тебя тот перерыв во втором акте.
I actually was able to work backward from the contracture of the scarring to establish a likely pH and molarity level of the chemicals involved.
На самом деле я смог из контрактуры рубцов установить примерную кислотность и уровень молярности химических веществ.
I've never been able to work it out.
Я так и не смог всё до конца понять.
Показать ещё примеры для «смогу»...