можешь прекратить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь прекратить»

можешь прекратитьcan stop

— Мы можем прекратить в любой момент.
— We can stop any time.
Я могу прекратить пить в любое время.
I can stop drinking whenever I want to.
— Ты можешь прекратить об этом говорить.
— You can stop talking about it.
Вы можете прекратить писать, сэр.
You can stop writing, sir.
Только Ватикан может прекратить эти зверства, подняв общественное мнение и сообщив всем христианам.
Only the Vatican can stop these atrocities. Only the Pope, by alerting the world opinion and Christians...
Показать ещё примеры для «can stop»...
advertisement

можешь прекратитьcan't stop

Ты не можешь прекратить шоу, оно еще не началось.
You can't stop the show before it's started.
Я предупреждаю вас, они не могут прекратить работу над ней.
Well, they can't stop me working on it, I can tell you that.
Я не могу прекратить думать о ней.
I can't stop thinking about her.
Я не могу прекратить!
I can't stop!
Извини, никак не могу прекратить улыбаться.
I can't stop smiling.
Показать ещё примеры для «can't stop»...
advertisement

можешь прекратитьwould you stop

Ты можешь прекратить долбить по барабанам, черт тебя дери?
Would you stop with the damn drumming?
Может прекратишь пихать эти ядовитые, гребанные слова в ее рот?
Would you stop putting these poisonous, fucking words into her mouth?
Ударные волны уже начали действовать на броню, щиты держатся на двенадцати процентах, может прекратишь задавать тупые вопросы и начнёшь вытаскивать нас отсюда к чёртовой бабушке ?
The shockwaves are already starting to affect the armour plating, The shields are down to twenty percent, Would you stop asking stupid questions and start getting us the hell out of here?
О, ты можешь прекратить?
Oh, would you stop?
Может прекратишь искать очередной повод чтобы разочароваться во мне?
Would you stop looking for reasons to be disappointed in me?
Показать ещё примеры для «would you stop»...
advertisement

можешь прекратитьcould you stop

Итак, как думаешь, ты можешь прекратить меня игнорировать, чтобы мы могли пойти куда-то и поговорить?
So do you think maybe you could stop ignoring me so we could go and talk?
Он всё может прекратить.
He could stop all of it.
Ну тогда он может прекратить выдавать мне деньги.
Well, he could stop giving me money.
Ну, мы можем прекратить её кормить.
Well, we could stop feeding her.
— Да. Мы можем прекратить стрелять.
Well, we could stop shooting.
Показать ещё примеры для «could you stop»...

можешь прекратитьcan you please stop

Ты можешь прекратить это?
Can you please stop it?
Пожалуйста, ты можешь прекратить говорить?
Can you please stop talking?
Серьезно, ты можешь прекратить орать, пожалуйста?
Seriously, can you please stop yelling?
Гарри, можешь прекратить подписывать эти документы?
Harry, can you please stop signing those papers?
Можете прекратить этот грохот на минутку?
Can you please stop jackhammering for one minute?
Показать ещё примеры для «can you please stop»...

можешь прекратитьcouldn't stop

Даже когда Колин выскочил, чтобы показать, что это было шутка, она не могла прекратить плакать.
Even when Colin popped up to show it was a joke, she couldn't stop crying.
что я не могла прекратить смеяться.
So cool l couldn't stop laughing.
Но я не могла прекратить делать это даже после осознания.
But I couldn't stop it even after I realized it.
И, тем не менее, я не мог прекратить видеться с тобой и каждый раз говорил себе:
and still, I couldn't stop seeing you.
— Я не могу прекратить думать о нас.
— I couldn't stop thinking about us.
Показать ещё примеры для «couldn't stop»...

можешь прекратитьcan end

Коннор, мы можем прекратить это прямо сейчас.
Connor, we can end this right now.
Я с легкостью могу смущать вас целый день. Или же вы можете прекратить муки и просто пойти на бал вместе.
I can easily make this weird all day, or you can end the pain and just go to prom together.
Я могу прекратить это.
I can end this.
Позвольте напомнить вам, что эти переговоры являются вежливостью со стороны моего офиса, которая распространяется на высокопоставленных обвиняемых, и я могу прекратить их в любой момент.
May I remind you this appearance negotiation is a courtesy my office extends to certain high profile defendants, — and I can end it at any time.
Я могу прекратить твои страдания.
I can end your suffering,
Показать ещё примеры для «can end»...

можешь прекратитьcan drop

Ты можешь прекратить этот спектакль.
You can drop the impersonation.
Так, что можете прекратить изображать вежливость.
So you can drop the niceties.
Ты можешь прекратить спектакль.
You can drop the act.
Мы можем прекратить этот фарс.
We can drop that charade.
Можете прекратить свое расследование, просто скажите, сколько я вам должен.
Monsieur Comolli, I don't want you to look for my wife anymore. You can drop your investigation.
Показать ещё примеры для «can drop»...

можешь прекратитьcan stop now

Это смешно и мило, и ты можешь прекратить.
This is hilarious, and adorable, and you can stop now.
Ты можешь прекратить.
You can stop now.
Всё, вы можете прекратить.
All right, you can stop this now.
Все, можешь прекратить.
All right, you can stop now.
На этом можешь прекратить.
Why don't you stop now.
Показать ещё примеры для «can stop now»...

можешь прекратитьcannot stop

Это был худший день в моей жизни и ни на секунду ты не можешь прекратить думать о худшем сценарии.
It was the worst day of my life, and every second, you cannot stop thinking about worst-case scenario.
Я всё не могу прекратить думать об этой чёртовой книге!
I cannot stop thinking about this goddamn book.
Я полагаю, что сотни людей не могут прекратить обсуждать ту игру.
I can think of hundreds of people that cannot stop talking about that match.
Знаю, здесь много вопросов без ответа, но вы не можете прекратить его поиски.
I know that there are a lot of unanswered questions here, But you cannot stop looking for him.
Барри, ты не можешь прекратить спасать город, чтобы спасти меня!
Barry, you cannot stop protecting the city to save me.
Показать ещё примеры для «cannot stop»...