можешь закончить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь закончить»

можешь закончитьcan finish

Мы можем закончить сценарий в четверг.
We can finish the script by Thursday.
Ты можешь закончить сценарий в Аризоне.
You can finish that script on the way to Arizona.
Теперь я могу закончить мой роман.
Now I can finish my novel.
Луис ждёт меня там... Чтобы мы могли закончить наряды для восковых фигур.
Luis is waiting for me there so we can finish the outfits for the wax figures.
Раз вы тут навсегда, вы можете закончить покраску.
You can finish the painting.
Показать ещё примеры для «can finish»...
advertisement

можешь закончитьcan end

Рассказывая сейчас, я могу закончить эту затянувшуюся ситуацию.
By telling, I can end this lingering.
Только забей страйк этому пацану, и мы можем закончить сезон!
Just strike this kid out so we can end the season!
По крайней мере, мы можем закончить все честно, так?
Well, at least we can end things honestly, right?
Но, я думаю, я знаю способ, как мы можем закончить это быстро и тихо.
But i think i have a way we can end it quickly and quietly.
Мы можем закончить это раз и навсегда.
You and I can end this once and for all.
Показать ещё примеры для «can end»...
advertisement

можешь закончитьcan't finish

Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент.
Too bad I can't finish this experiment. I'm onto something.
— О чем ты? Ты не можешь закончить мой фильм.
— You can't finish my film.
Если вы не можете закончить, лучше скажите сразу.
If you can't finish it, tell me.
И барон не может закончить свою статью о морали! Так.
And now Baronne can't finish his article about morals
Как я могу закончить работу, если ты звонишь мне каждые пять минут?
I can't finish work if you keep calling me every five minutes.
Показать ещё примеры для «can't finish»...
advertisement

можешь закончитьcould end

Любая преступная деятельность на этапе планирования... может закончить дело до его начала.
Any illegal activity in the planning stages... could end this thing before it starts.
Мы можем закончить эту войну прямо сейчас, парень спасти тысячи жизней.
We could end this war right now, boy, save thousands of lives.
Переезд туда может закончить мои дни выращиванием салата, одеваясь и постарайся не использовать свой загадочный фонд для экстренных ситуаций.
Moving there could end my days of plating salad with dressing on the side and save you from using your mysterious emergency fund.
Когда случайная искра или упавшая пробирка, могут закончить не только твою карьеру, ты предусмотрительно выбираешь возможность работать в безопасном и устойчивом окружении.
When a stray spark or dropped beaker could end more than just your career, you take every precaution to operate in a safe, stable environment.
Нина может закончить их..
Nina could end them...
Показать ещё примеры для «could end»...

можешь закончитьcould finish

Я сказал ему, что появилась возможность и у нас есть наметки так что я могу закончить речь, он задал вопросы...
I told him this opportunity had opened, that we had notes so I could finish the speech, he asked questions...
Ты должна была отправиться с Хлоей по магазинам, чтобы я могла закончить приготовление вечеринки.
You were supposed to take Chloe shopping, so that I could finish everything with the party?
Когда родился Джимми, Мабс присматривала за ним, чтобы Молли могла закончить свое образование.
And when Jimmy was born, Mabs looked after him, so she could finish her training.
Лили хотела доказать, что она может закончить список.
Lily needed to prove that she could finish her list.
— Не ложилась, чтобы мы могли закончить наш разговор.
I stayed up, so we could finish our talk.
Показать ещё примеры для «could finish»...

можешь закончитьcan stop

Роза? Мы можем закончить, Роза!
You can stop, Rosie?
Ты можешь закончить или начать.
You can stop.
Мы можем закончить, дорогая.
We can stop, dear.
Вы двое можете закончить эти отношения на расстоянии, обосноваться, завести пару обезьянок. И всё!
The two of you can stop this whole long-distance thing, get settled in, pop out a couple of monkeys, and boom!
— Если угодно, я могу закончить на этом
— We can stop here if you like.
Показать ещё примеры для «can stop»...

можешь закончитьmight end up

Если дела пойдут плохо, я бы мог закончить борьбу против Окимуры.
If things go bad, I might end up fighting against Okumura.
Мисс Лэйн может закончить в работном доме.
Miss Lane might end up in the workhouse.
Факт в том, что ты хочешь начать как я, но можешь закончить как Пэнтро.
Fact is, you want to start out like me, you might end up like Panthro.
[JD] конечно если ты действительно самый лучший доктор... ты можешь закончить тем что будешь держать всё в себе
[JD] of course if you're really the number one doctor... you might end up keeping things to yourself
если ты не спешишь, ты можешь закончить тем, что некуда будет идти
If you don't slow down, you might end up without a family to go home to.
Показать ещё примеры для «might end up»...

можешь закончитьcan't even finish

Ты даже не можешь закончить простую работу.
You can't even finish a simple job.
И честно говоря, я не могу закончить это предложение.
And I honestly can't even finish that sentence, so let's just get to it.
Видишь, ты даже фразу не можешь закончить.
See, you can't even finish that sentence.
Такой скверный пентаметр, я даже не могу закончить.
Got the pentameter's so awful I can't even finish.
В этом нет ничего— Уф, я даже не могу закончить.
Nothing about this is-— Ugh, I can't even finish.
Показать ещё примеры для «can't even finish»...

можешь закончитьcan complete

Раз Вы вернулись, я могу закончить расчеты .
However, now that you are with us again, I can complete my calculations.
Пожалуйста, оставьте нас одних, чтобы мы могли закончить нашу работу.
Please leave us alone so that we can complete our work.
Когда увидите Барайла, я хочу, чтобы вы ему сказали, что он вам не нужен, что можете закончить эти переговоры без него.
When you see Bareil, I want you to tell him that you can complete these negotiations without him.
Я могу закончить дело папы, как Буш-младший.
I can complete my dad's mission just like George W. Bush.
Мы можем закончить работу твоего отца
We can complete your father's work.
Показать ещё примеры для «can complete»...

можешь закончитьcan be done

Мы можем закончить через 10 минут или просидим тут весь день.
We can be done in ten minutes, or here all day.
Но, да, конечно, мы можем закончить.
But, yeah, sure, we can be done.
Если ты не почувствуешь того же, что и раньше, мы можем закончить все это в момент, когда я выйду отсюда.
If you don't feel the same way, we can be done the moment I walk out the door.
Мы можем закончить этот маленький разговор?
Can we be done with the small talk now?
Мы можем закончить с этим?
Can we be done with this now?
Показать ещё примеры для «can be done»...