можешь достичь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «можешь достичь»
можешь достичь — can achieve
Через преданность человек может достичь многого.
Through devotion, one can achieve anything.
Только представь себе, чего ты можешь достичь с моей помощью.
With my help, just imagine what you can achieve.
Вы можете достичь всего чего хотите.
You can achieve anything you want.
Пока мы пытаемся, мы можем достичь чего угодно, Мандира.
One can achieve everything by trying, Mandira.
Вот видите, чего мы можем достичь, когда работаем вместе? А?
Now, see what we can achieve when we all work together?
Показать ещё примеры для «can achieve»...
advertisement
можешь достичь — can reach
Разведка подтвердила, что вражеский огонь может достичь нас и даже повредить подземный кабель.
Intelligence has confirmed that enemy fire can reach us, even this far underground.
Любой может достичь просвещения любой готов раскрыть свой разум, так же, как и ты, когда впервые оказался в Кэбе.
Anyone can reach enlightenment — anyone prepared to open their mind as you did when you first came to Kheb.
Я думаю, что я могу достичь.
I think I can reach.
Если вы можете достичь его передо мной.
If you can reach it before me.
Вы покажете нам высоты, каких мы можем достичь, а я покажу нам глубину.
You show us the heights that we can reach and I show us the depths.
Показать ещё примеры для «can reach»...
advertisement
можешь достичь — can accomplish
Он один настолько совершенен, что может достичь совершенства во всём.
That One is so perfect it can accomplish everything.
То, чего вы можете достичь, к делу не относится.
What you can accomplish is irrelevant.
Мисс Свон, двое людей с общей целью могут достичь многого.
Ms. Swan, two people with a common goal can accomplish many things.
Двое людей, у которых общий враг, могут достичь еще большего.
Two people with a common enemy... Can accomplish even more.
Можешь воспринимать этот кабинет как напоминание того, что ты сделал Харви или как символ того, что ты можешь достичь в этой фирме.
So you can think of this office as a reminder of what you did to Harvey or as a symbol of what you can accomplish at the firm.
Показать ещё примеры для «can accomplish»...
advertisement
можешь достичь — could
У нее был звук, которого никто не мог достичь.
Had a sound nobody could touch.
Только если Ваша совесть не чиста, мои слова могут достичь цели!
Only if you had some integrity left could I insult you!
Сенатор Санчес говорил горькую правду, потому что был небезразличен, потому что думал, что мы можем достичь большего.
Senator Sanchez told you the hard truth because he cared, because he thought we could all do better.
А при наличии триггера, ярость может достичь таких пределов.
And with the right trigger, it could develop into this kind of rage.
Если увеличить подачу энергии на стеклянный контур, диаметр искривления может достичь 3 метров, и оно вместит всех нас.
If we increase the power to the glass circuit, the diameter of the warp could expand to 9 feet, which may fit all five of us.
Показать ещё примеры для «could»...
можешь достичь — could achieve
Никто не знает, чего может достичь навязчивая идея...
Who knows what that kind of obsession could achieve?
В секретном уровне, который мог достичь только я.
A secret level only I could achieve.
Подумай только, чего бы я мог достичь с твоей удивительной машиной, Доктор!
Think of what I could achieve with your remarkable machine, Doctor!
Подумай, чего мы бы могли достичь вместе.
Think of what we could achieve together.
Чего он может достичь.
What it could achieve.
Показать ещё примеры для «could achieve»...
можешь достичь — could accomplish
Вероятно, он и вообразить не мог, чего может достичь одно из его созданий.
He probably never imagined what one of his own creations could accomplish.
Если бы они потратили половину времени, обучаясь настоящему инструменту так, как они играют в эту игру, кто знает, чего бы они могли достичь.
If they spent half the time learning a real instrument as they do playing that game, who knows what they could accomplish.
Но забудь на минуту о политике и подумай, чего ты можешь достичь.
But forget about the politics for a moment and think, consider what you could accomplish.
Представь, чего ты можешь достичь.
Imagine what you could accomplish.
Подумай о том, чего ты можешь достичь, имея реальный бюджет.
Think of what you could accomplish with a real budget.
Показать ещё примеры для «could accomplish»...