может собрать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «может собрать»

может собратьi get to

Я могу собрать 10, возможно 11.
I can get you 10, probably 11.
Ты можешь собрать свои вещи и убирайся, пока я не вызвала полицию.
You can get your things and get out before I call the police.
Вы можете собрать вещи?
Can you get your things?
Дэрин, можешь собрать мне команду?
Darin, can you get me an affiliate crew?
И я могу собрать собственную команду.
And I get to choose my own team.
Показать ещё примеры для «i get to»...

может собратьcan gather

Большинство наших воинов ушли с Роббом, но я могу собрать 200 добрых бойцов.
Most of the fighting men are away with Robb, but I can gather 200 decent men.
Теперь он может собрать голоса в электронном виде.
Now he can gather endorsements electronically.
Лучшее,что я могу собрать из всего, что подслушал в комнате для отдыха и в Дэниш карт--
The best I can gather from what I've overheard in the restroom and at the Danish cart...
Это займет их по крайней мере за год до они могут собрать второй большой армии.
It'll take them at least a year before they can gather a second great army.
Сколько людей ты можешь собрать?
How may people can you gather?
Показать ещё примеры для «can gather»...

может собратьcan put together

Я могу собрать небольшую команду для расследования, установить прослушку, круглосуточное наблюдение.
I can put together a small investigative unit, set up wiretaps, around-the-clock surveillance.
Я думаю я могу собрать для вас пару имён.
I think I can put together a couple of names for you.
Я поговорил с несколькими фондами правовой помощи, и они могут собрать почти 3000$ на залог Ребекки.
I talked to a few legal aid funds, and they can put together almost $3,000 for Rebecca's bail.
Я могу собрать PowerPoint на, гм, бесчеловечным генетики, биологии, социологии воздействие ...
I can put together a PowerPoint on, um, Inhuman genetics, biology, sociological impact ...
— Вы можете собрать команду?
Can you put together a team?
Показать ещё примеры для «can put together»...

может собратьcould

Слушай, мы могли собрать нашу банду!
We could enter our band.
Звучит здорово. Мы можем собрать всю семью.
We could subject the whole family.
И если вы двое можете собрать свои милые докторские мозги воедино и сообразить... как сделать мне бутерброд, я буду очень признателен.
And if you two could, um, put your two fancy doctor — brains together and figure out... — Mm-hmm.
Мне нужна тема для новой исследовательской работы, и я подумала, что могу собрать документы по истории системы усыновления, и почему она была создана как альтернатива детским домам в Соединенных Штатах.
So I need to find a new independent study project, and I was thinking I could do a paper on the history of the foster care system, and why it was created as an alternative to orphanages in the United States.
Я, как настоящий идиот, решил, что могу собрать идеальные модели Фобоса и Дэймоса.
Like an idiot, I thought I could model phobos and Deimos perfectly.
Показать ещё примеры для «could»...

может собратьcan pick up

Ты можешь собрать стекло в зале.
You can pick up the glass in the living room.
Книги я сама могу собрать, спасибо.
I can pick up my own books, thank you.
Эта вещь может собрать всё что угодно.
This thing can pick up anything.
Если вы не можете собрать большинство Я не знаю что неправильного в том, чтобы открыто услышать новые идеи.
So unless you can pick up a majority I don't know what's wrong with being open to hearing new ideas.
Эй, солдаты, можете собрать солдатиков и свалить?
Hey, battle bitches, can you pick up your beastmen and beat it?
Показать ещё примеры для «can pick up»...

может собратьpack up

Ты можешь собрать свои вещи, когда я уйду завтра на работу.
You can pack your things when I'm at work tomorrow.
Я могу собрать сумки за час.
I can have us packed in an hour.
Можешь собрать вещи, какие хочешь, и потом уходи отсюда.
You can pack what you'd like and then it's time to go.
Знаешь, можешь собрать мои вещи, пока я читаю материалы по Крюгеру.
You know what, I'm just gonna let you pack my stuff while I read Kruger's file.
Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда.
Pack your things and leave then.
Показать ещё примеры для «pack up»...

может собратьcan assemble

Затем Африканский союз может собрать силы быстрого реагирования с войсками в основном из Бурунди и Танзании которые можно развернуть в Западно-Африканской республике.
Then the African Union can assemble a quick-reaction force with troops mostly from Burundi and Tanzania that can deploy into the RWA.
Среди всех олдерменов Уэссекса я могу собрать самый крупный фирд.
Of all the ealdorman of Wessex, I am the man who can assemble the greatest feared, the greatest army.
— Я могу собрать команду.
— I can assemble a team.
Я скажу им, что могу собрать винтовку М16 за 35 секунд в темноте во время обстрела.
— I'll tell them I can assemble an m-16 in 35 seconds in the dark, under fire.
Можете собрать стол «Нью смайл»?
Can you assemble our «New Smile» table?
Показать ещё примеры для «can assemble»...

может собратьcan raise

Парень, который может собрать много денег для Общественного Фонда, конечно, должен быть в состоянии собрать несколько долларов и для себя.
Say, a guy that can raise that much dough for the Community Chest certainly ought to be able to raise a few bucks for himself.
Тейлор, ты просишь меня раздавать бесплатный кофе сотням горожан, чтобы ты мог собрать деньги на покупку брезента.
Taylor, you are asking me to donate free coffee to hundreds of people so you can raise money to buy a tarp.
Он может собрать пару сотен людей и отбить Винтерфелл до конца месяца.
He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon.
Ты можешь собрать только 3 миллиона?
Then 3 million's all you can raise?
Может собрать 10 легионов.
He can raise 10 legions.

может собратьcan muster

— Раб, мне нужна вся энергия, которую ты можешь собрать.
— Slave, I need all the power we can muster.
Я ищу повод не обрушивать все силы и ресурсы, что я могу собрать, на твою голову, голову твоего отца и вообще Краудеров в этой или любой другой федеральной тюрьме.
— I need a reason to not bring the full weight of every available resource I can muster down on the heads of you and your father and every Crowder housed in this or any other federal penitentiary.
Они заслуживают всю насмешку которую я могу собрать.
They deserve all the ridicule I can muster.
Тебе понадобится каждая унция свирепости и дикости, что ты можешь собрать.
You'll need every ounce of ferocity and savagery you can muster.
Мы должны ударить стремительно, прямо по Нассау всеми силами, которые можем собрать сегодня.
We need to strike quickly, directly at Nassau with as many forces as we can muster and today. Hang on...

может собратьcan collect

Всё племя может собрать больше фруктов, чем один человек.
The whole tribe can collect more fruit than one.
Broadleaves намного проще съесть и переварить так теперь животные может собрать свой ресурс энергии который исходил из солнца.
Broad leaves are much easier to eat and digest so now animals can collect their share of the energy that has come from the sun.
Возле бара или типа того так он может собрать документы
Like, at a bar or something, so he can collect documents.
Ну, я подумал, раз уж я здесь, то могу собрать арендную плату.
Well, I thought while I were here I might as well collect the rent.
Тогда скажи мне, как я могу собрать любые газеты?
I forgot. Then tell me, how am I to collect any papers?