может сбежать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «может сбежать»

может сбежатьcan escape

Я могу сбежать от вас, как уже сбегал от своих врагов раньше!
I can escape you as I escaped my enemies before!
Мы можем сбежать.
We can escape.
Сколько у нас времени, прежде чем песок поймет, что мы можем сбежать, и убьет нас?
How soon before the sand in here realises we can escape and kills us?
Сколько ещё мы должны уничтожить мин, чтобы рейнджеры могли сбежать?
How many more mines do we have to take out before the Rangers can escape?
Мы можем сбежать вместе.
We can escape together.
Показать ещё примеры для «can escape»...
advertisement

может сбежатьcould escape

Так ты думала, что можешь сбежать из моей крепости.
So you thought you could escape my fortress.
Кто еще мог сбежать из запертого подвала?
Who else could escape from a locked basement?
Мы можем сбежать ночью, переодевшись.
We could escape by night in disguise.
Взрыв был для отвлечения внимания, чтобы они могли сбежать.
The explosion was a distraction so they could escape. Watch.
Если бы я мог сбежать от всего этого и убежать с тобой...
If I could escape all of this and run away with you...
Показать ещё примеры для «could escape»...
advertisement

может сбежатьcan run

Ты можешь сбежать.
You can run.
Ты можешь сбежать от меня, но от предсказания не сбежишь.
Oh, you can run from me, but you cannot run away from the prophecy.
Да, палтус отличная пища, я говорю вам, но эти малыши могут сбежать, знаете?
Yeah, halibut are good eating, I tell you, but those babies can run, you know?
Я могу сбежать с самолета только во сне.
I can run this play in my sleep.
Ладно, но тебе нужно успокоиться, потому что мы можем сбежать, мы можем уйти.
Okay, but you need to calm down, because we can run, we can go.
Показать ещё примеры для «can run»...
advertisement

может сбежатьcould run

Ты можешь сбежать.
You could run.
— Это все чушь, вы можете сбежать вместе.
You could run, both of you just go, come on.
Мы можем сбежать.
We could run.
Ты можешь сбежать.
— You could run.
Ты думаешь, что можешь сбежать?
You think you could run?
Показать ещё примеры для «could run»...

может сбежатьcan't run away

Ну, мальчики, вы не можете сбежать.
Well, you boys can't run away.
Ты не можешь сбежать сейчас.
— You can't run away now. Don't be cowardly.
Ты не можешь сбежать от всего этого.
You can't run away from this.
Ты не можешь сбежать.
You can't run away.
Мы не можем сбежать, Сара Джейн.
We can't run away, Sarah Jane.
Показать ещё примеры для «can't run away»...

может сбежатьcan't escape

Он не может сбежать.
You can't escape.
Ну, тем не менее, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Well, nonetheless, you can't escape your demons just by leaving home.
Даниэль: Я сказал вам, вы не можете сбежать от демонов, просто выходя из дома.
Danielle, I told you, you can't escape your demons just by leaving home.
Вы не можете сбежать, доктор.
You can't escape, Doctor.
Вы не можете сбежать.
You can't escape.
Показать ещё примеры для «can't escape»...

может сбежатьcan run away

Ааа, я же могу сбежать.
Ah, I can run away.
— Мы можем сбежать вместе.
— We can run away together.
Мы можем сбежать и просто жить нашей жизнью.
We can run away and just live our lives.
Если хочешь, мы можем сбежать.
We can run away, if you want.
И кто должен умереть, чтобы ты могла сбежать?
Who dies so you can run away?
Показать ещё примеры для «can run away»...

может сбежатьflight risk

Может сбежать?
A flight risk? Are you kidding me?
Утверждается, что миссис Стил может сбежать?
The prosecution is calling ms. Steele a flight risk?
Не смог прийти на похороны, потому что кто-то счёл, что я могу сбежать.
I wanted to attend the service, but somebody must have considered me a flight risk.
Этот человек опасен и может сбежать.
The man is dangerous and a flight risk.
— А теперь она может сбежать?
— Now she's a flight risk?
Показать ещё примеры для «flight risk»...

может сбежатьcan't run

Но вы не можете сбежать от такого!
You can't run from things like that!
Мы должны заставить их понять, что, если они стреляют по невинным людям они не могут сбежать, не могут спрятаться.
We have to make them understand if they target innocent people they can't run, they can't hide.
Ты не можешь сбежать
You can't run.
Мы не можем сбежать, не можем спрятаться, мы можем только драться
Well, we can't run, we can't hide, we'll have to fight.
Итак я не могу ему заплатить, не могу сбежать.
So I can't pay him, I can't run.
Показать ещё примеры для «can't run»...

может сбежатьcan get away

Ты ещё можешь сбежать.
You can get away yet.
Для того, чтобы вы могли сбежать.
Just so you can get away.
Думаете, можете сбежать?
Think you can get away?
Мы можем сбежать от всех.
We can get away from everyone.
Он думает, что может сбежать при необходимости.
He thinks he can get away if necessary.
Показать ещё примеры для «can get away»...