может попасть в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «может попасть в»
может попасть в — can get into
Вы можете попасть в неприятности, показывая мне это.
You can get into trouble for showing it to me.
Ребёнок, не приученный к дисциплине, может попасть в неприятности.
A kid without discipline can get into some pretty tough stuff.
Я могу попасть в любой компьютер.
I can get into any computer.
Чтобы я могла попасть в Диллон Тех?
So I can get into Dillon Tech?
Когда мы поженились, твой отец заставил меня скрыть факт, — Чтобы он мог попасть в загородный клуб.
When we were married, Your father made me conceal the fact so he can get into country clubs.
Показать ещё примеры для «can get into»...
advertisement
может попасть в — could get into
Она может попасть в неприятности.
She could get into trouble.
Может попасть в серьезную переделку.
Could get into some real trouble.
Мы нарядились, узнали, что можем попасть в клуб.
We got dressed up, found out we could get into a club.
Так кто ещё мог попасть в тот подвал?
So, who else could get into that basement?
Ты можешь попасть в настоящие неприятности.
You could get into real trouble.
Показать ещё примеры для «could get into»...
advertisement
может попасть в — can't get into
Они не могут попасть в свой собственный клуб? Это не их клуб.
They can't get into their own club?
Мы не можем попасть в его офис.
We can't get into his office.
Я не могу попасть в нужный интервал.
I can't get into the zone.
И если я не могу попасть в любой из клубов, то как, чёрт возьми, я должна стать знаменитой?
And if I can't get into any of the clubs, then how the hell am I supposed to get famous?
Но это значит, что ты не можешь попасть в какие-то неприятности.
But that means you can't get into any trouble.
Показать ещё примеры для «can't get into»...
advertisement
может попасть в — could
Я могу попасть в тюрьму за то, что привлекла тебя.
I could go to jail for involving you.
Мы можем попасть в тюрьму, Том.
We, we could go to prison, Tom.
Каждая из нас сознавала: мы могли попасть в тюрьму.
All of us were always aware that what we were doing was illegal, that we could go to jail.
Боже, я могу попасть в тюрьму.
Oh, my God, I could go to jail.
— Боже, я могу попасть в тюрьму.
— Oh, my God, I could go to jail.
Показать ещё примеры для «could»...
может попасть в — could go to jail
Мы можем попасть в тюрьму за фальсифицирование документов.
We could go to jail for forging documents, you know.
Я могу попасть в тюрьму!
I could go to jail!
И ты можешь попасть в тюрьму.
And you could go to jail.
Я могу попасть в тюрьму.
I could go to jail!
Ты можешь попасть в тюрьму.
You could go to jail.
Показать ещё примеры для «could go to jail»...
может попасть в — might be
Мансон может попасть в тюрьму.
Munson might be going to prison.
Они беспокоятся, что когда-то в будущем они могут попасть в неудобное положение.
They're worried that some day in the future they might be personally inconvenienced.
Уже не в первый раз приходится либерально интерпретировать Первую Поправку, когда имя Годфри может попасть в газеты.
Not the first time the First Amendment's been liberally interpreted when the Godfrey name might be printed.
— Так что мне нужно держать язык за зубами, а невиновный человек может попасть в тюрьму.
— So I have to keep my mouth shut, while an innocent man may go to jail.
Мы должны знать, сколько могло попасть в организмы каждого из вас.
We're gonna want to know how much any of you may have in your system.
Показать ещё примеры для «might be»...
может попасть в — can go to
Из нас любой может попасть в рай или в ад... Любой может спастись ..
You see, anyone can go to heaven or hell, because anyone can be saved.
— Ты можешь попасть в ад.
— You can go to hell.
пользующийся Тетрадью может попасть в ад или рай.
Don't think that any human who's used the Death Note... can go to Heaven or to Hell.
пользующийся Тетрадью может попасть в ад или рай.
Don't think for a moment, that any human who's used the Death Note can go to Heaven or Hell.
Вы хотите сказать, что можете попасть в сон и забрать их в их собственный сон?
Are you all saying that you can go into a dream and take people in that dream into their own dreams?
Показать ещё примеры для «can go to»...
может попасть в — could go to
Ты можешь попасть в ад за эти слова.
You could go to hell for saying that.
Он может попасть в тюрьму.
He could go to prison.
Эй, одна из этих нот может попасть в твой мозг и убить тебя
Hey, one of those notes could go to your brain and kill you.
Многие люди в тюрьме ранили себя, так они могли попасть в госпиталь и поесть.
A lot of people in jail hurt their-selves so that they could go to the hospital and have food.
Находясь в небоскрёбе, ты можешЬ попастЬ в прошлое и оказаться посреди военных действий или быть сожжённой на костре.
Being in a skyscraper, you could go to the past and be in the middle of hostilities or be burned at the stake.
Показать ещё примеры для «could go to»...
может попасть в — could go to prison
За это вы могли попасть в тюрьму.
You could go to prison for that.
Ты можешь попасть в тюрьму, потерять всё, ты это понимаешь?
You could go to prison. Understand?
Я могу попасть в тюрьму за это?
I could go to prison for this?
— Ты можешь попасть в тюрьму.
You could go to prison.
Если ты выдвинем обвинения в лжесвидетельстве, вы можете попасть в тюрьму.
And if we press the perjury charge, you could go to prison.
Показать ещё примеры для «could go to prison»...
может попасть в — couldn't get into
Каждый художник, который не мог попасть в его галерею и каждый, кто когда-либо там выставлялся.
Every artist who couldn't get in his gallery and every artist who was in his gallery.
Президент не могла попасть в круг три дня.
The class president couldn't get in for 3 days.
А я не мог попасть в квартиру!
And I couldn't get into my apartment!
И она не могла попасть в штаты, так что я согласился встретить ее в Торонто.
And she couldn't get into the United States, So I agreed to meet her in Toronto.
Ты можешь попасть в беду из-за этого?
Couldn't you get in trouble for that?
Показать ещё примеры для «couldn't get into»...