моего деда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «моего деда»

моего дедаmy grandfather

А знаете, а моего деда была...
You know, my grandfather had...
Её строил мой дед.
My grandfather built it.
Это были времена моего деда, всеми любимого, который всегда выступал в роли миротворца и пытался избежать кровопролитий.
Those were the times of my grandfather, a man beloved by everybody... who always mediated between rivals and tried to avoid the killings.
Мой дед увидел ее и влюбился с первого взгляда.
My grandfather saw her and fell in love with her on sight.
Теперь я знаю, почему мой дед влюбился в нее.
Now I know why my grandfather fell in love with her.
Показать ещё примеры для «my grandfather»...
advertisement

моего дедаmy granddad

В смысле, мой папа играл, мой дед играл.
I mean, my dad played, my granddad played.
У моего деда была большая вишня.
My granddad had a cherry tree.
Мой дед основал эту компанию.
My granddad started that company.
Обещал не делать акцента на его подпольных делах, только на хороших, о том, как мой дед был стержнем общества.
He promised not to focus on his underworld dealings, just on the... the good stuff, like how my granddad was a pillar of the community.
Да, мой дед также был в шоу-бизнесе.
my granddad was in show business as well.
Показать ещё примеры для «my granddad»...
advertisement

моего дедаmy grandpa

Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
My grandpa took up this land 70 years ago!
Мой дед ушел в середине лета.
My grandpa went up in mid-summer.
Мой дед...
My grandpa...
Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана.
My grandpa was a magician, he always had a rabbit in his pocket.
Для меня это личное дело. Мой дед погиб сражаясь с ними.
My grandpa died at their hands, so this is a personnal matter.
Показать ещё примеры для «my grandpa»...
advertisement

моего дедаmy grandfather's

Молитвы моего деда были услышаны.
My grandfather's prayers were heard.
Летний домик моего деда на Пёрл Лэйкс.
My grandfather's summer house on Pearl Lakes.
Он принадлежал моему деду, потом отцу, теперь — мне.
It was my grandfather's, my father's, and then mine.
Когда Дилгары напали на Хайлак 7, семья моего деда была там.
When the Dilgar conquered Hylak 7, my grandfather's family was there.
Аннабель — дочь моего деда.
Annabel is my grandfather's daughter.
Показать ещё примеры для «my grandfather's»...

моего дедаmy grandpa's

Они принадлежали моему деду. Я не очень то в этом разбираюсь.
They were my grandpa's, I'm no good with...
Ты ведь не хочешь сказать, что потерял обручальные кольца моего деда!
Don't tell me you lost my Grandpa's wedding rings!
Дай мне, это моего деда.
Give me that it's my grandpa's.
Кстати, спасибо, что спасла моему деду жизнь, слышишь?
Hey, thank you for saving my grandpa's life, all right?
Это попугай моего деда.
Judy was my grandpa's.
Показать ещё примеры для «my grandpa's»...

моего дедаmy grandad

Нет, его дедушка... Его отец, мой дед, пошел пешком до Лидс.
No, his grandad...his father, my grandad, walked to Leeds.
Мой дед повторял, что руки могут говорить.
My grandad used to say hands tell tales.
Мой дед дожил до 103 лет.
My grandad lived to be 103.
ТЫ забрала моего деда и бабушку.
You took my grandad and my gran.
— Да, и мой дед должен был меня разбудить, но он никогда...
Yeah, and my grandad was supposed to wake me but he never...
Показать ещё примеры для «my grandad»...

моего дедаmy granddaddy

Мой дед, вместе с единомышленниками Тома Хорна, всю жизнь уничтожал такую падаль как вы.
Now, my granddaddy, he rode with the likes of T om Horn, killing scum like you for a living.
Я помню, как мой дед говорил об индейцах, как о животных.
I remember my granddaddy sitting' on the porch talkin' about hunting' indians, like he was talkin' about gophers or somethin'.
Ваш дед и мой дед пролили кровь, чтобы уберечь эти холмы от таких компаний
Your granddaddy and my granddaddy spilled blood to keep the companies from taking these hills.
Мой дед — брухо, он шаман
My granddaddy's a brujo , a shaman .
Мой дед говорил:
My granddaddy always said:
Показать ещё примеры для «my granddaddy»...

моего дедаfather

Я Айво, староста этой деревни, как в свое время — мой отец и мой дед до него.
I am Ivo, head man of this village, like my father before me and his father before him.
Мой отец, отец моего отца, отец моего деда в течении двух веков давали клятву разыскать чайник и спрятать его навеки.
My father, his father, His father for two centuries took oath... To find a teapot and hide away forever.
Она начиналась с компании моего отца, которую основал мой дед.
My father's company was the seed. And that's a company that his father started.
Уж кто был значимым, так это мой дед.
But your father... My father...
Любви. То, что мой дед начал из целесообразности, мой отец продолжил из...
My father continued out of...
Показать ещё примеры для «father»...

моего дедаmy granddad's

— Да, она моя, моего деда.
— Yes, it's mine — it was my granddad's.
На дне реки, возле дома моего деда.
Bottom of the river, near my granddad's house.
Это здание моего деда.
That's my granddad's building.
Была одна певица, которая выступала в клубе моего деда...
There's this singer who used to headline at my granddad's club...
Они друзья моего деда.
They're me granddad's pals. Ah.