my grandfather — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my grandfather»

my grandfatherмой дедушка

By the way, Chadwick, what happened to my grandfather?
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка?
After all, my grandfather served under Napoleon.
В конце концов, мой дедушка служил у Наполеона.
Some of them clever. My grandfather, for instance, married a dancer.
К примеру, мой дедушка женился на танцовщице.
My grandfather bought her new.
Мой дедушка купил её новой.
I believe we were rich once upon atime... because my grandfather was a carpet merchant.
Думаю, когда-то мы были богаты, потому что мой дедушка торговал коврами.
Показать ещё примеры для «мой дедушка»...
advertisement

my grandfatherмой дед

My grandfather built it.
Её строил мой дед.
My grandfather saw her and fell in love with her on sight.
Мой дед увидел ее и влюбился с первого взгляда.
Now I know why my grandfather fell in love with her.
Теперь я знаю, почему мой дед влюбился в нее.
My grandfather lived to be 90.
Мой дед дожил до 90 лет.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение 17 дней.
Показать ещё примеры для «мой дед»...
advertisement

my grandfatherдедушкин

My grandfathers stepbrother was help me.
Дедушкин брат помог.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work.
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
He was wearing a brown shirt, a blue sweatshirt, brown tennis shoes and his grandfather's ring.
Воскресенье 8 ноября 1999 года. 11:26. На нем была коричневая рубашка, синий джемпер, коричневые теннисные туфли и дедушкин перстень с красным камнем.
My grandfather.
Дедушкина.
I was just gonna eat some of my grandfather's favorite foods in my room.
Это любимая дедушкина еда. Я просто собираюсь поесть её в своей комнате.
Показать ещё примеры для «дедушкин»...
advertisement

my grandfatherотца

But I heard from your grandfather, No one really knows if Go-San Nation has any salt.
Но, если честно, я только слышала от отца, что есть земля Ко Сан, но никто не проверял, есть там соль или нет.
I'm more like my grandfather but there's no picture here.
Я пошла в отца, но фотографии его нет.
To accept the defeat of our grandfathers?
Принять поражение наших отцов?
Our children aren't interested... in warnings from their grandfather nor even in God's curse.
Наших детей не интересуют ни предупреждения их отца, ни даже проклятие Б-га!
The time we were newlywed, your grandfather was out of work.
Ещё когда мы были новобрачными, у твоего отца не было работы.
Показать ещё примеры для «отца»...

my grandfatherмоей бабушки

Her grandfather was an imperial scholar.
Ее бабушка была ученицей императрицы.
And she married my grandfather at 18.
А в 18 он женился на моей бабушке.
I promised my grandfather I'd make him proud.
И после этого я пообещала бабушке, что она будет гордится мной.
She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.
I think you were right. But don't ever call or visit my grandfather again! I won't stand for it if you do!
Где бы мы ни были, нам нужны простыни, чтобы спать, и нам нужно помнить слова твоей бабушки.
Показать ещё примеры для «моей бабушки»...