мог выпасть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мог выпасть»

мог выпастьcould fall out

Оно могло выпасть когда он прятал ее в контейнер.
It could have fallen out when he put her in the dumpster.
Девушка могла выпасть, когда автобус только потерял контроль.
The girl could have fallen out wherever the bus first lost control.
— Ну, его тело может выпасть какого-нибудь чулана.
— Well, his body could fall out of a closet.
Бумаги могли выпасть из папки и не только бумаги.
Things could fall out of the folder — and other things.
advertisement

мог выпастьcan fall

Нам кажется, что он мог выпасть из кармана Энтона, когда тот рухнул на землю.
We think it must have fallen out of Anton's pocket when he hit the ground.
Ты не ожидал, что пачка может выпасть из чемодана.
You didn't expect a bundle of cash to fall out from your suitcase.
Снег может выпасть весной И даже замёрзшее сердце может вернуться к жизни...
Snow can fall in the Spring and even a frozen heart can come back to life...
advertisement

мог выпастьmight have fallen out

Да, думаю, он мог выпасть из моих брюк э-э, когда ...
Yeah, I think it might have fallen out of my pants uh, when...
Убийца снял с Гольдштейна одежду, возможно, бумажник мог выпасть, когда он уходил с места преступления.
(Lowered voice) Well, the killer did take Goldstein's clothes, so it's possible that the wallet might have fallen out when he left the crime scene.
advertisement

мог выпастьit must have fallen out

Может выпало, или типа того.
It must have fallen out or something.
Может выпала.
It must have fallen out.

мог выпастьcould've come

Мог выпасть из... ожерелья, брелка, серёжки.
It could've come from a necklace or a pendant, an earring.
Эйс этот камень мог выпасть, откуда угодно.
That stone could've come from anywhere.

мог выпастьcould

Бежать с травмой позвоночника — безумие, ты можешь выпасть на многие месяцы.
No, you run with an injured back, you could be out for months.
Будут пересматривать дело заново и может выпасть любой судья и любой не станет улаживать.
The case will be drawn again and anyone could be the judge. Not anyone accepts a bribe.

мог выпастьmight be

Вся влага, необходимая равнине для поддержания жизни в течение года, может выпасть в виде одного ливня.
The rain that a grassland needs to survive for a year might arrive all at once.
Нет, мама, я заеду в офис на небольшое торжество, я предупреждала, оно может выпасть на сегодня, и подписаться под самоубийством, которое только что произошло.
No, Ma, I'm stopping by the office for a quick celebration, Which I said might be happening today, And to sign off on a suicide that just came in.

мог выпастьcan get

Как он мог выпасть из кармана пальто?
How did it get out of my coat pocket?
Эй, если стукнуть этот аппарат, когда падает первый батончик, может выпасть два.
Hey, if you hit this machine as first candy drops, you can get two to come down.

мог выпасть — другие примеры

Кольцо могло выпасть, когда глобус катился.
Then the ring may have slipped out as the globe was rolling.
Тебе может выпасть шанс стать героем.
You may get a chance to be a hero.
И тогда у тебя может выпасть из ума, что... ты, черт возьми, работаешь на меня, идиот!
And it can slip your mind that you're bloody working for me, you berk!
Может выпал у него.
Maybe some fall off.
Быть поглощенным вселенной в одной из ее наиболее совершенных форм это величайшая судьба, которая только может выпасть.
To be consumed by the universe in one of its most perfect forms that's the highest destiny one can achieve.
Показать ещё примеры...