могу жить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу жить»

могу житьcan live

Я могу жить только с тобой или один.
I can live only with you, or alone.
Вы можете жить в течение многих лет, а может быть, и всю жизнь, как кто-то другой, если...
You can live on for years, maybe the rest of your life, as somebody else, unless...
Ты можешь жить в этом прекрасном доме.
You can live in this fine house.
Я могу жить с ним.
I can live with it.
Они доказали им, что они могут жить как люди.
They proved they can live like people.
Показать ещё примеры для «can live»...
advertisement

могу житьcan't live

Я не могу жить без неё.
I can't live without her. I can't!
Послушай, он не может жить без меня, еще больше, чем я без него.
Listen, he can't live without me any more than I can live without him.
Ты единственное, что было прекрасного в моей жизни. Я не могу жить без тебя. Ты должна знать это.
But you are the one beautiful thing that's been in my life... and I can't live without you.
Я не могу жить не видя моего отца.
I can't live without seeing my father.
Ты же понимаешь, что я не могу жить в доме, занятом насильно.
Angelì, won't you realize I can't live in a house got by violence?
Показать ещё примеры для «can't live»...
advertisement

могу житьcould live

Там мужчина может жить.
A man could live there.
Они прошли всю галактику, спасая примитивные культуры, которые были под угрозой уничтожения, и пересаживали их туда, где они могли жить и расти.
They passed through the galaxy rescuing primitive cultures which were in danger of extinction and seeding them, so to speak, where they could live and grow.
Однажды, Сандра сказала, что хочет выйти замуж за меня. ...чтобы она могла жить в небольшой двухкомнатной квартире.
One time, Sandra said she wanted to marry me ...so she could live in a small 2 bedroom apartment.
Он может жить еще долгие годы.
He could live for years.
Я думал, что ты можешь жить и без меня.
I thought you could live without me.
Показать ещё примеры для «could live»...
advertisement

могу житьcannot live

Я не могу жить без вас.
I cannot live without her.
Когда я встретила тебя, я не знала, но я не могу жить в нищете.
When I knew you, not yet it knew it but... I cannot live badly.
— Я не могу жить без денег.
— I cannot live without money.
Если апач не может жить там, где жили его предки, то он мертв.
If an Apache cannot live where his forefathers did, he is already dead.
Теперь я не могу жить с 2-ух недельным уведомлением.
Now, I cannot live with a two-week notice.
Показать ещё примеры для «cannot live»...

могу житьcouldn't live

— Ван не может жить без нее.
— Van couldn't live without her.
— Оказалось, что она не может жить на 12,000 в год.
— Turned out she couldn't live on $12,000 a year.
Тонкин всегда говорил, что хочет жениться на мне и не может жить без меня.
Tonkin was the one saying he wanted to marry me, couldn't live without me.
Он не может жить без меня.
I told you he couldn't live without me... but you wouldn't listen.
Ромео не мог жить без Джульеты, а ты можешь.
Romeo couldn't live without Juliet, but you can.
Показать ещё примеры для «couldn't live»...

могу житьcan stay

Вы можете жить с нами и радовать моего внука.
You can stay here with us and continue to bring joy to my grandson.
Хозяин сказал, что я могу жить здесь, сколько захочу.
The owner said I can stay here as long as I want.
А ты можешь жить с нами.
You can stay there, too.
Мы там можем жить сколько пожелаем.
We can stay there as long as we want to.
Ты можешь жить там, пока не закончишь работу.
You can stay there if you like while you work.
Показать ещё примеры для «can stay»...

могу житьmay live

Я нашел лечебную траву, Вы можете жить.
I found the magic Herb, you may live.
Занять мое место для демона, сделать так, чтобы другие могли жить.
Taking my place with the demon, giving so that others may live.
Соединись со мной чтоб мы могли жить.
Join with me so that we may live.
Люди могут жить там, где им хочется.
People may live wherever they want.
Готовы! Я готов умереть, чтобы имя Красавчика могло жить!
I'm prepared to die, so that Beau's name may live!
Показать ещё примеры для «may live»...

могу житьcan't stay

Она не может жить взаперти как заключенный.
I mean, she can't stay here like she's a prisoner.
Ты не можешь жить с Фиби.
Well, you can't stay with Phoebe.
Вы не можете жить здесь одна.
You can't stay here alone.
Он не может жить в одном доме с Оскаром"
He can't stay in the same house with Oscar."
Она не может жить нигде рядом с этим местом.
She can't stay anywhere near here.
Показать ещё примеры для «can't stay»...

могу житьcan only live

Если б вы могли жить...
If you can only live...
Человек может жить много дней без воды и без пищи.
A person can only live so long without food and water.
Таким образом они могут жить только в местах влажных в течение основной части года, так, чтобы половое воспроизводство могло иметь место.
So they can only live in places where at the very least it's wet during some time of the year, so that sexual reproduction can take place.
Он может жить только во влажных условиях , и его заросток может быть легко съеден насекомыми.
It can only live in moist conditions like these, and down on the ground it's easily cropped by plant-eating animals.
Или я превращусь в старушку, которая может жить только с кошками?
Or I'll end up an old lady who can only live with cats?
Показать ещё примеры для «can only live»...

могу житьcan't go on

Я не могу жить как прежде.
I can't go back.
Да, я лицемерка и трусиха, но я не могу жить с этим.
I'm a hypocrite and a fucking coward, but I can't go through with this.
Прости, я не могу жить, приследуя какую-то фантазию.
I'm sorry, I can't go around chasing some fantasy.
Я не могу жить с таким пятном на совести.
I can't go on with this on my conscience!
Мы не можем жить так!
We can't go on like this!
Показать ещё примеры для «can't go on»...