могущество — перевод на английский

Варианты перевода слова «могущество»

могуществоpower

Я верю в могущество и величество дьявола, кто может мне помешать?
If I prefer to believe in satanic majesty and power, who can deny me?
Сперва вы увидите, как учёный Фауст делает выбор между добром и злом, после чего продаёт душу Мефистофелю в обмен на могущество и славу.
First, you will see how the learned Faust kept choosing between good and evil until he signed himself over to Mephistopheles in exchange for fame and power.
Но ты продолжала быть ребенком, так же глупо, как в древности, так же жестоко, как в будущем, и между тобой и твоей красотой, в своем могуществе, просачивается глупое и жестокое будущее.
But you went on being a child, silly like antiquity, cruel like the future, and between yourself and your beauty, possessed by power, the stupid and cruel present seeped in.
Своим могуществом я уничтожу моих врагов.
I have the power to destroy my enemies.
Его могущество не имеет границ!
His power is stronger than stronger!
Показать ещё примеры для «power»...
advertisement

могуществоpowerful

Ты дашь ему умереть, имея оружие, которое даст ему могущество и безопасность?
You would let him die when you have weapons to make him powerful and safe?
Хозяева спускались по воздуху верхом на ветре и забирали людей как трофей, преумножая свое могущество за счет их труда и кражи их опыта.
The masters descended out of the air riding the winds and took men as their prize, growing powerful on their stolen labours and their looted skills.
И теперь это стало символом могущества для тех из нас, кто за старые способы правления.
Now that is an image that is very powerful... for those of us who still believe in the old ways.
Могущество.
Powerful.
Я обрел такое могущество, о котором джедаи могут только мечтать.
I am becoming more powerful than any Jedi has ever dreamed of.
Показать ещё примеры для «powerful»...
advertisement

могуществоmight

Разгадайте загадку рун... и я покажу вам мое настоящее могущество.
Solve the riddle of the runes and I will show you my true might.
Использовали свое могущество и мудрость, чтобы заморозить его.
Used their might and their wisdom to freeze it.
Пришло время, когда мир склонит голову перед его могуществом. Хакан!
Now is the time for the world to bow down before his might.
Если мы объединим наше женское могущество, интеллект и грацию, силу и железную волю, ни один мужчина не сможет заставить нас прятаться в страхе дома.
If we embody our feminine might, intelligence with grace, strength with an iron will, no man can make us cower in our home.
Я выбираю его превосходство. Я выбираю его могущество.
I choose his leadership, and I choose his might.
Показать ещё примеры для «might»...
advertisement

могуществоmighty

Башни были символом силы и могущества.
The towers stand mighty and strong.
Он ниспровергнет могущество всех религий и церквей.
He shall overthrow the mighty and lay waste their temples.
Могущество никогда не унижалось.
The mighty are never brought low.
Вы довольно быстро обрели власть и могущество.
You're pretty quick to get high and mighty.
Господи, твоя бесконечная доброта посылает процветающую жизнь и могущество Принцессе Англии
God, of infinite goodness, send prosperous life and long to the high and mighty Princess of England,
Показать ещё примеры для «mighty»...