могли смотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могли смотреть»

могли смотретьcan look

Мы можем смотреть белым в глаза на своей земле.
We can look the white man in the eye and meet him on his own ground.
Никто не мог смотреть на него.
No can look.
— Да, мы можем смотреть на это.
— Yeah, we can look into that.
Ты можешь смотреть весь день, детка.
You can look all day, baby.
Его глаза движутся независимо, и он может смотреть в любом направлении.
Its eyes rotate so it can look in all directions.
Показать ещё примеры для «can look»...
advertisement

могли смотретьcan't look at

Я думаю об этом и не могу смотреть на тебя.
I think about it and I can't look at you.
Не могу смотреть на меню, я должен сидеть за столом.
Can't look at a menu now, I gotta be at the table.
Я не могу смотреть в зеркало.
And I can't Look at myself in the mirror.
Ты хочешь сказать, что не можешь смотреть на меня, когда мы... что бы мы делали?
Are you saying that you can't look at me when we do... whatever it is we do?
Есть люди, которые видя на фото унылые лица, просто не могут смотреть на них.
There are those that find other people's pictures totally dull, Just can't look at them.
Показать ещё примеры для «can't look at»...
advertisement

могли смотретьcan watch

Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back — so the kid can watch cartoons. — Yeah!
Ты можешь смотреть бесплатно.
You can watch for free.
Но ты, конечно, можешь смотреть как купаются другие.
But you can watch the others bathe, of course.
Теперь мы можем смотреть Джеки Глисона, не отрываясь от еды.
Now we can watch Jackie Gleason while we eat.
Вы можете смотреть телевизор, вызовите вашу подругу.
You can watch television, call your girlfriend.
Показать ещё примеры для «can watch»...
advertisement

могли смотретьcan't watch

Я не могу смотреть на это.
I can't watch it.
Я не могу смотреть за всем подряд.
I can't watch everything.
Я не могу смотреть, как ты себя убиваешь.
I can't watch you killing yourself.
Ты не можешь смотреть на ноги, когда танцуешь. Ты должен поднять голову.
You can't watch my feet the whole time, so you're gonna have to look up.
Послушай, я не могу смотреть его вещи.
Listen, I can't watch his stuff.
Показать ещё примеры для «can't watch»...

могли смотретьcan see

Ночью я могу смотреть на площадь.
At night I can see the town square.
У нас есть собственное окно, и мы можем смотреть на звёзды!
We have our own window, and we can see the stars!
Я могу смотреть сквозь нее.
I can see right through it.
Они могут смотреть сквозь их различия.
They can see past their differences.
Ты можешь смотреть на нее издалека.
You can see it from miles away.
Показать ещё примеры для «can see»...

могли смотретьcan't even look at

Ты даже не можешь смотреть на меня, так? Нет.
You can't even look at me, can you?
О, здорово, я даже не могу смотреть на... пену сейчас.
Oh great, I can't even look at the ... foam now.
Ага, знаешь, я не могу. Фез, так как я даже не могу смотреть на тебя.
Yeah, you know, I can't, Fez, 'cause I can't even look at you.
То есть, слушай, ты не..._BAR_ты даже не можешь смотреть на меня
I mean,look,you don't...you can't even look at me.
Я даже не могу смотреть на Бекки.
I can't even look at Becky.
Показать ещё примеры для «can't even look at»...

могли смотретьcould watch

Как бы было здорово, если бы мы могли смотреть на это в натуральную величину.
How cool would it be if you could watch a life-size version of this?
Чтобы он всю свою жизнь мог смотреть кино.
So it could watch movies all its life.
Люди могли смотреть через окно и я помню её, пытавшуюся быть храброй ради своего малыша, пока я вкалывал Тиопентал... павулон... потассиум.
People could watch through a window. And I remember... I remember her.
Я могу смотреть на Бобра, грызущего дерево весь день.
I could watch Beaver inhale wood all day.
Я хочу, чтобы у меня был свой телевизор, чтобы я могла смотреть его у себя в комнате.
I just wish i had my own TV, so I could watch it in my room.
Показать ещё примеры для «could watch»...

могли смотретьcan't see

Только тогда, когда я не могу смотреть вниз.
Only when I can't see down.
— Только тогда, когда я не могу смотреть вниз.
— Only when I can't see down.
Только тогда, когда я не могу смотреть вниз?
Only when I can't see down?
Я не могу смотреть, как мы выбрасываем нечто, что мы знаем, чертовски хорошая вещь.
I just can't see us throwing away something we know is so damn good.
В такой боевой стойке она не может смотреть назад.
When it blows up its neck like this, it can't see behind.
Показать ещё примеры для «can't see»...

могли смотретьcould look

Мы могли смотреть вверх сквозь ветви... и видеть небо, полное звезд.
And we could look up through the branches... and see the sky all full of stars.
Это был единственный способ, чтобы я могла смотреть вам обоим в глаза, понятно?
It was the only way I could look you both in the eye, got it?
Кто сказал, что ты можешь смотреть мне в глаза?
Who said you could look me in my eye?
С высоты своего роста он мог смотреть в глаза жирафу.
So tall it could look a giraffe in the eye.
И я мог смотреть одновременно на фото и на него.
And I could look at that picture and look at him at the same time.
Показать ещё примеры для «could look»...

могли смотретьhate to see

— Боже, не могу смотреть на это.
— God, I hate to see that.
Не могу смотреть, как он страдает.
I hate to see him suffering like this.
Не могу смотреть, как ты унижаешься.
I hate to see you debasing yourself.
Сдаюсь, не могу смотреть на страдания красивой женщины.
Alas, I hate to see a beautiful woman suffer.
Не могу смотреть, как женщина волочит тяжелый чемодан.
— Up to now... you've been dogging my footsteps. Well I hate to see a woman... dragging a great heavy trunk like that, that's all.
Показать ещё примеры для «hate to see»...