много чего сделал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много чего сделал»

много чего сделалlot of

Ой, извините парни, мы, нам еще надо много чего сделать. Оу.
Uh, excuse me, guys, we, we just have a lot to do.
— До него еще много что сделать надо.
— There's still a lot to do. — Oh, come on.
Ќам надо много чего сделать.
We got a lot to do.
Нам здесь нужно много чего сделать.
We got a lot of work to do around here.
Мы уже много чего сделали.
We already have a lot of setup.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement

много чего сделалdone a lot of

— Вы тут много чего сделали. Здесь просторнее чем я думал.
You've done a lot of work here.
Он много чего сделал во благо Честерз-Милла, но как только я ему рассказал обо всём...
He's done a lot of good for Chester's Mill, and the moment I told him about it...
Просто... я еще много чего сделала.
I just... I've done a lot of other things.
Моё чутье подсказывает, что он плохой человек, который много чего сделал плохого.
My gut tells me he's a really bad guy who's done a lot of bad things.
Я много чего сделал за время моих 17-ти переводов.
I've done a lot amidst my 17 transfers.
Показать ещё примеры для «done a lot of»...
advertisement

много чего сделалdone a lot of things

Я много чего сделала.
I done a lot of things.
Лекс много чего сделал, что я не одобряю, но я не могу поверить, что он в этом участвовал.
Lex is done a lot of things in the past that i don't like, but i can't believe he has any part in this.
Я много чего сделал.
I've done a lot of things.
Нужно было много чего сделать.
Should've done a lot of things.
Я много чего сделал, Харви.
Oh, I've done a lot of things, Harvey.
Показать ещё примеры для «done a lot of things»...