мне нужно задать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно задать»

мне нужно задатьi need to ask

Мне нужно задать Вашему сыну несколько вопросов.
I need to ask your son some questions.
Мне нужно задать мистеру Коттону несколько вопросов.
I need to ask Mr Cotton a few questions.
А, месье Крюгер! Мне нужно задать Вам несколько вопросов.
Mr Krueger, I need to ask a few questions.
Мне нужно задать вам несколько вопросов, сэр.
I need to ask you some questions, sir.
Итак... мне нужно задать вам пару простых вопросов.
So I need to ask you a couple of simple questions.
Показать ещё примеры для «i need to ask»...
advertisement

мне нужно задатьi have to ask

Мне нужно задать вашей жене пару вопросов, мистер Чарльз.
I have to ask your wife a couple of questions, Mr. Charles.
Мне нужно задать Вам один вопрос, месье Вицини. Вопрос?
— There is one question I have to ask you, Monsieur Vizzini.
— Слушай, мне нужно задать тебе вопрос.
Go! — I have to ask you a question.
— Для начала мне нужно задать тебе несколько вопросов.
— First I have to ask you a couple of questions.
Мне нужно задать вопрос.
I have to ask a question.
Показать ещё примеры для «i have to ask»...
advertisement

мне нужно задатьjust need to ask

Прежде чем я выпишу рецепт, мне нужно задать несколько медицинских вопросов.
Before I fill out the prescription, I just need to ask some medical questions.
Мне нужно задать вам пару вопросов.
I just need to ask you a few questions.
Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
I just need to ask you a few questions.
Мне нужно задать вам еще несколько вопросов, ладно?
I-I just need to ask you a few more questions, all right?
Мне нужно задать вам пару вопросов о вашем муже.
I just need to ask you a few questions about your husband.
Показать ещё примеры для «just need to ask»...
advertisement

мне нужно задатьi'd like to ask

Мне нужно задать вам еще пару вопросов.
I'd like to ask you a few questions.
"звините сэр, мне нужно задать вам пару вопросов.
Pardon me, sir, I'd like to ask you a few questions.
Мне нужно задать вам серьезный вопрос, хорошо?
Now, I'd like to ask you two something. Seriously, OK?
Но сначала мне нужно задать пару вопросов.
Actually,I'd like to ask a few questions first.
Мне нужно задать Вам несколько вопросов, если Вы не против.
I'd like to ask you a few questions if you don't mind.
Показать ещё примеры для «i'd like to ask»...