just need to ask — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just need to ask»

just need to askнужно задать

We just need to ask him a few questions.
Нам нужно задать ему пару вопросов.
We just need to ask him a few questions.
Нам нужно задать ему несколько вопросов.
We just need to ask her a couple of questions — about Ben Martin.
Нам нужно задать ей несколько вопросов о Бене Мартине.
We just need to ask you a few questions about your son.
Нам нужно задать Вам несколько вопросов о Вашем сыне.
We just need to ask you a few questions about what you saw in Boylan Plaza yesterday afternoon.
Нам нужно задать тебе пару вопросов о том, что ты видел на Бойлан Плаза вчера во второй половине дня.
Показать ещё примеры для «нужно задать»...
advertisement

just need to askпросто нужно задать

I just need to ask you one question.
Мне просто нужно задать вам один вопрос.
I just need to ask you a few...
Мне просто нужно задать тебе несколько...
I just need to ask him a few questions.
Мне просто нужно задать ему несколько вопросов.
Mr. Miller, we just need to ask you some questions about Agent Jennsen.
Мистер Миллер, нам просто нужно задать вам несколько вопросов про агента Дженсен.
We just need to ask you a couple of questions about the people you work for.
Нам просто нужно задать тебе несколько вопросов о людях, на которых ты работаешь.
Показать ещё примеры для «просто нужно задать»...
advertisement

just need to askпросто надо задать

We just need to ask him a couple routine questions.
Нам просто надо задать ему пару рутинных вопросов.
We just need to ask you a few questions about you and Dino.
Нам просто надо задать вам несколько вопросов про вас и Дино.
We just need to ask you a few questions about your schedule the night of the party.
Нам просто надо задать вам несколько вопросов о вашем расписании в тот вечер.
We just need to ask you a few questions.
Нам просто надо задать вам пару вопросов.
We just need to ask you a couple of questions, OK?
Нам просто надо задать Вам несколько вопросов. Хорошо?
Показать ещё примеры для «просто надо задать»...
advertisement

just need to askнадо задать

I just need to ask him a few questions.
Да надо задать пару вопросов.
We just need to ask you a few questions.
Нам надо задать Вам несколько вопросов.
Just need to ask you a few questions about Justin Ross.
Лишь зададим пару вопросов о Джастине Россе.
I just need to ask you a few standard questions.
Мне только надо задать несколько стандартных вопросов.
We just need to ask you a few questions.
Мы зададим несколько вопросов.
Показать ещё примеры для «надо задать»...

just need to askтолько нужно спросить

Megan, you just need to ask yourself if you're being objective here.
Меган, тебе нужно спросить себя обьективна ли ты сейчас?
— I just need to ask him about something
— Мне нужно спросить его об одной штуке
I just need to ask... can you recall your conversation you had with the bomber?
Мне только нужно спросить... помнишь ли ты свой разговор со смертником?
Yes. I just need to ask Bill.
Мне только нужно спросить Билла.
I just need to ask you about the holiday cottage you were renting.
Мне нужно спросить вас о коттедже, который вы снимали.
Показать ещё примеры для «только нужно спросить»...

just need to askя у неё кое-что спросил

I just needed to ask, see your reaction.
Мне надо было спросить, увидеть реакцию.
I just need to ask you something really quick, and it's gonna sound really unbelievably insensitive, so I apologize in advance.
Мне надо кое-что у тебя спросить, действительно очень быстро, и это будет звучать очень напряженно, так что я заранее прошу прощения.
Just one... I just need to ask him one thing.
Я спрошу лишь одно
Sorry, I just need to ask him something.
Мне только спросить.
I just needed to ask her a question.
Я у неё кое-что спросил.