мне всегда казалось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне всегда казалось»

мне всегда казалосьi always thought

Мне всегда казалось, что я похожа на Сандру Ди.
You know, I always thought I look like Sandra Dee.
А мне всегда казалось, что Звездному Флоту есть чему поучиться у меня, капитан.
I always thought Starfleet had a lot to learn from me, Captain.
Мне всегда казалось, что они похожи на ощипанных цыплят.
What do you think? I always thought they looked like plucked chickens.
Мне всегда казалось, что они посылали мне сигналы.
I always thought they were sending me signals.
Мне всегда казалось, что он очень, очень хороший человек.
I always thought he was a good man. Very, very good.
Показать ещё примеры для «i always thought»...
advertisement

мне всегда казалосьi always felt like

Мне всегда казалось, что я никогда не покидала этот дом.
I always felt like I never left this house.
Мне всегда казалось, что жизнь течет слишком быстро, и так я пытаюсь замедлить ее.
I always felt like life moves too quickly, and this is my attempt at slowing it.
Мне всегда казалось, что муж меня недолюбливает.
I always felt like the husband never liked me.
Знаешь, мне всегда казалось, что со мной что-то не так.
You know, I always felt like there was something wrong with me.
Мне всегда казалось, что там чего-то не хватает, а теперь всё как-то особенно по-домашнему.
I mean, I always felt like something was missing over there, but now it just, it feels, like, super homey here.
Показать ещё примеры для «i always felt like»...
advertisement

мне всегда казалосьit always seemed to me

Мне всегда казалось, что мистер Блаунер... был, как бы это повежливее... сильным мужчиной.
It always seemed to me that Mr. Blauner was, how can I put this delicately, um, a swordsman.
Якобы в исследовательских целях. Но мне всегда казалось, что он что-то ищет.
He said it was pure research, but it always seemed to me like he was looking for something.
Мне всегда казалось, что нашу организацию должен возглавлять не один человек.
It always seemed to me that no one man should head our organization. — It's better if...
И почему-то гораздо сложнее с другими женщинами, хотя мне всегда казалось, что должно быть наоборот, правда?
And for some reason, it's even harder with other women, although it always seemed to me it should be the opposite, right?
Когда я взрослел, мне всегда казалось, что вы все и ваша работа всегда были чем-то большим.
Growing up, it always seemed that what you guys made was never the reason you did what you did.
Показать ещё примеры для «it always seemed to me»...
advertisement

мне всегда казалосьwas always

Не знаю, почему, но по этим письмам мне всегда казалось, что Акари одинока.
Every time I tried to picture akari from her letters... She was always alone for some reason.
Мне всегда казалось, что наступали моменты, когда ей хотелось уйти, обычно я была права.
'There was always a moment on our outings, when I felt she wanted to leave. 'Usually, I was right.
для меня всегда казалось удивительным...
— It was always a marvel to-
Для меня всегда казалось удивительным, как эти две девушки, так похожие между собой, могли быть такими разными.
It was always a marvel to me, to see how two young women who seemed so similar could be so different.
Для меня всегда казалось удивительным, как эти две девушки, так похожие между собой...
It was always a marvel to me to see how two young women who seemed so similar-
Показать ещё примеры для «was always»...

мне всегда казалосьi've always felt

Мне всегда казалось, что я достаточно разбираюсь в этом вопросе.
Essential, I've always felt, for a proper understanding of the subject.
Ты знаешь, мне всегда казалось, что Скруджа несправедливо оклеветали.
You know, I've always felt that scrooge was unfairly maligned.
Мне всегда казалось, что у меня не хватает практических навыков в жизни и...
I've always felt that I lacked practical skills in life and...
Мне всегда казалось, что если бы я заступилась за него, если бы рассказала полиции, что человек, которого я знала, не мог такое совершить...
I've always felt that if I had stood up for him, if I had told the police that the person that I knew couldn't have done those things...
Мне всегда казалось, что энергия в этой комнате просто иссякла.
I've always felt that the energy in this room was just off.
Показать ещё примеры для «i've always felt»...