минобороны — перевод на английский

Варианты перевода слова «минобороны»

минобороныdod

Если вы по какой бы то ни было причине отправили отряд Альфа в Багдад, то это нарушение приказа Минобороны.
If you have sent an Alpha Team into Baghdad for any reason whatsoever, that is a direct violation of a DOD order.
Производства Прагер Индастриз и разработанная для Минобороны.
Manufactured by Praeger lndustries, and developed for the DOD.
Вот почему Минобороны хочет, чтобы мы убедились, что это был несчастный случай а не что-то, что поставит по удар секретность наших технологий.
Which is why the DOD wants us to make sure that this was an unfortunate industrial accident and not something which might compromise the security of our technology.
Капитан Райт был заслуженным морским офицером и ценным сотрудником Минобороны.
Captain Wright was a highly decorated naval officer and a valued member of the DOD.
На связи с МинОбороны, босс.
On the phone to the DoD, boss.
Показать ещё примеры для «dod»...
advertisement

минобороныdefense

Во время операции Разведывательное управление минобороны вышло на группу лидеров афганских группировок. Они хотели работать с американцами против Талибана.
During his deployment, the Defense Intelligence Agency located a group of Afghani tribal leaders willing to work with Americans against the Taliban.
Штаб-квартира Минобороны другой вселенной.
Liberty Island. The location of the Department of Defense Headquarters on the other side.
Вломиться к подрядчику Минобороны?
Break into a defense contractor?
Минобороны засекретило информацию о нём, когда он иммигрировал в Штаты после Второй Мировой.
The Department of Defense classified his information when he immigrated to the U.S. after World War II.
Нужно провести совещания с Минобороны и со службой безопасности.
We need briefings on security and defense.
Показать ещё примеры для «defense»...
advertisement

минобороныmod

Он интересовался, может ли Минобороны взять на себя безопасность страны вместо МВД.
He was looking at the MOD taking over UK security from the Home Office.
Столько дел, столько дел, с Минобороны вот разбираться.
I have got so much work to do here, what with this MOD...
Был один мужчина, чиновник минобороны, и я знала, что ему нравится.
There was a man, an MOD official and I knew what he liked.
Теперь мы знаем, что он работал на объекте Минобороны.
Now we know he worked at an MOD facility.
Они сказали, что к ним приходил человек из Минобороны.
They said a man from the MOD had been in to see them.
Показать ещё примеры для «mod»...
advertisement

минобороныdepartment of defense

Запрос МинОбороны.
Department of Defense request.
Вы были наняты кем-то из Минобороны США.
You were hired by someone at the United States Department of Defense.
Может, стоит проконсультироваться с минобороны на их счет?
Should we be consulting the department of defense on this?
Согласно отчётам минобороны...
According to Department of Defense Records...
Слушай, Минобороны не собирается менять способ ведения дел только потому, что мы их попросим.
Look, the Department of Defense is not gonna change the way they do business just because we ask them to.
Показать ещё примеры для «department of defense»...

минобороныdia

Разведуправление Минобороны заставляло его путешествовать, но к несчастью пункты назначения остаются засекреченными.
DIA kept him... traveling, but unfortunately, his destinations remain classified.
Босс, я поглощен сервером Разведки Минобороны.
Boss, I am knee-deep in the DIA servers here.
Должно быть разведка Минобороны.
Must be DIA.
Разведслужбы ВВС, МинОбороны, интерпол, ЦРУ.
AFIS, interpol, DIA, CIA.
Ваш разведотдел Минобороны попросил нас, чтобы у нее не было проблем с проходом таможни.
Your DIA instructed us to make sure she got through customs without a hitch.
Показать ещё примеры для «dia»...

минобороныdarpa

У Минобороны было два электрогенератора.
There were two DARPA power cores.
Пусть остальное вам объяснят люди из Минобороны.
Yes, but, uh, let our DARPA buddies explain the rest.
Он работает на Минобороны.
He works at DARPA.
Марк, мы подразделение Минобороны.
We work for DARPA, Mark.
Уверен, у Минобороны есть такой где-то вместе со стаей механических собак, щитами давления, регулятора переноски...
I'm sure DARPA has one in the works, along with a panoply of mechanical dogs, sonic pressure shields, cargo transport blimp...

минобороныdefense ministry

Андропов работал на советское минобороны в последние месяцы до Перестройки.
Andropov worked for the Soviet Defense Ministry in the final months before Glasnost.
Представители Минобороны, пока воздерживаются от комментариев.
Representatives of the Defense Ministry, have so far refrained from comment.
Это представитель Минобороны. А...
This is representative of the Defense Ministry.
[Полковник]Минобороны строит?
Is the Defense Ministry building it?
— Алжирская сторона сообщила, что президент Хаддад ожидает вас не в президентском дворце, а в здании минобороны.
— What's up, Matt? — Algerian DGSP just informed us that instead of the Presidential Palace, President Haddad would like to meet you at the Ministry of Defense.