мехов — перевод на английский

Варианты перевода слова «мехов»

меховfur

— Что — мех или коробку?
— What, the fur or the box? — The fur.
Это мех.
A fur!
— Это мех, который украшает королев.
The kind of fur that queens wear.
У меня достаточно денег, чтоб купить настоящий мех, серебряную лису, например.
I got enough money to buy me a real fur, a silver fox.
Ты же давала ей меха.
You sometimes lend her the fur.
Показать ещё примеры для «fur»...
advertisement

меховmechs

Мы зовем их Скиттеры и Мехи.
We call them Skitters and Mechs.
Сколько Мехов?
How many Mechs?
Там был скиттер и два Меха.
Dover was. That was a Skitter and two Mechs.
Может, они построили Мехов так, чтобы усилить психологическое воздействие на нас.
Maybe they built Mechs that way to have a bigger psychological impact on us.
Так, здесь два Меха патрулирующих фасад здания.
Okay, we got two Mechs patrolling in front of the building.
Показать ещё примеры для «mechs»...
advertisement

меховbellows

У нас нет кузнечных мехов, мама?
Have we a pair of bellows, mama ?
Каждое отверстие в этих мехах было тщательно закупорено.
Every opening in these bellows has been carefully blocked.
Когда я пытаюсь их открыть, я чувствую сильное сопротивление, так, как если бы стороны мехов были приклеены друг к другу.
When I try to open them, I feel a strong resistance, as if the sides of the bellows were glued to each other.
В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей.
Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire.
Пыхтел, как кузнечные мехи.
Puffing like a bellows, he were.
Показать ещё примеры для «bellows»...
advertisement

меховfur coat

Я слышал что за 60 франков, можно снять бабу с мехом...
I heard that for 60 francs, you can have one with a fur coat...
Пилот был одет в мех.
The pilot was wearing a fur coat.
И её меха нашли в павильоне?
And it was her fur coat in the pavillion?
Пламя в камине загорается, мы видим обнаженную Венеру похотливо завернутую в меха...
The fire in the fireplace comes to life, we see Venus naked... .. lasciviously wrapped in a fur coat...
Если Томми хочет сохранить тайну, передайте, что тут разгуливала девица в мехах средь бела дня как Царица, мать её, Савская и спрашивала о броневиках.
If Tommy wants to keep this secret... Tell him. There was a woman in a fur coat walking through here in broad daylight like the Queen of fucking Sheba asking about armoured cars.
Показать ещё примеры для «fur coat»...

меховfurry

Я давно замечал, что отец Джек испускает запах какого-то меха.
I always thought Father Jack gave off a furry smell.
Кусок меха ты суешь мне в лицо!
When you stick this furry thing in my face!
Надеть куклу на руку или какое-нибудь животное из меха?
Finger puppets or maybe a furry... barnyard animal.
Ничего себе, а у меня есть игральные кости из меха!
God, I have furry dice!
Немного чешуи, немного меха, такой уродливый.
Part scaly, part furry, and all ugly.
Показать ещё примеры для «furry»...

меховmecha

Нерон, Меха с тобой.
Nero, the Mecha is yours.
Внимание всему персоналу! Меха приближается к обломкам Джеймса Стюарта.
Attentionallstations, Mecha approaching the wreckage.
Меха пошёл в режим самоконтроля.
Mecha is entering in robot mode.
У Меха остались ещё торпеды, Джек?
The Mecha still have torpedoes left , Jack ?
Сигнал поступает с левой стороны Меха.
The signals coming from the next Left Mecha .
Показать ещё примеры для «mecha»...

меховhair

Не хлопок, животный мех.
Not cotton. Animal hair.
О, Боже, это может быть передано через зараженный животный мех.
Oh, God. It can be transmitted through infected animal hair.
И что с того, что ты не так идеально сложен, как я. И мех не такой густой.
So what if you don't have my great complexion or my thick, wavy hair?
Она сказала, что всякий раз, когда я злилась и ворчала у меня вырастал мех и я становилась волчонком.
I'm told I frequently let my hair stand on end and turned into a wolf when I got mad or agitated.
Было бы намного романтичнее, если бы не обезьяний мех у тебя на пальце.
This would have been so much more romantic if you didn't have monkey hair on your finger.

меховskins

Этот мех — национальное сокровище,..
This skin suits a king.
...этот мех — национальное сокровище,..
This skin suits a king!
Где меха?
Where are the skins?
— Гады, пропили меха!
— Pigs! You drank up all the skins!
Реальная цена мехов.
The true taste of the skins.

меховcoats

Понял, что... Мой подарок, меха, тебя удивил.
I realized that, um... that this gift-— the coat, I mean-— was a surprise to you... and an odd gesture-— for me, anyway...
Снимали апартаменты в Георге V. Меха, драгоценности...
And we've had rooms at the George V. The jewellery and coat
Машины, меха, фарфор.
Cars, coats, china.
Мне нравится ощущать мех в своих руках.
I like the way the coats felt on my arms.
Групповое «натирание» служит не только для обновления меха, но и для укрепления семейных связей.
Group rubbing not only refreshes their coats, but strengthens social bonds.