металлолом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «металлолом»
«Металлолом» на английский язык переводится как «scrap metal».
Варианты перевода слова «металлолом»
металлолом — scrap metal
Тем временем, Хироно организовал маленькую семью в Куре, Хиросиме, которая охраняла металлолом.
Meanwhile, Hirono had set up a small family in Kure, Hiroshima, guarding scrap metal.
Скоро от вашего корабля останется только груда металлолома.
Very soon your ship will be no more than a pile of scrap metal.
Для меня лишь бы купили, а там — хоть на металлолом.
For me, who buying it can melt it and do scrap metal.
Контрабанда, возможно, и не была самым безопасным из всех занятий, но она куда более захватывала, чем продажа металлолома.
Smuggling might not have been the safest line of work but it was a lot more exciting than selling scrap metal.
Пап, заика Андерс приехал за металлоломом.
Dad, Stuttering Anders is here for the scrap metal.
Показать ещё примеры для «scrap metal»...
advertisement
металлолом — scrap
Металлолом и все такое.
Scrap and that.
Значит, тот, кто заправляет этим местом, — кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом.
So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap.
Начинал я со сбора и переработки металлолома и прочих отходов.
I started out sorting scrap metal... — Various junk?
Её отправят на металлолом?
Will it be scrap?
Такие развалины обычно продают на металлолом.
Dios mío. Wrecks like this are usually sold for scrap.
Показать ещё примеры для «scrap»...
advertisement
металлолом — junk
Куча металлолома.
Pile of junk.
У этих торговцев металлоломом должна быть какая-то слабость.
These junk dealers must have a weakness of some kind.
Я работал весь день и ночью я попытался немного заработать этим куском металлолома.
I work hard all day and at night... I try to earn a little extra with this piece of junk.
Похоже, его собрали из груды металлолома.
Looks like it was salvaged from a junk heap.
Возможно, еще больше металлолома.
Probably more junk.
Показать ещё примеры для «junk»...
advertisement
металлолом — junkyard
Отвези его в пункт приема металлолома на переплавку.
Take it to the junkyard and have it melted down.
Воды наберем на городской свалке металлолома, отец говорил там вода чистая.
We have to fill up at the junkyard. My dad said it's a safe well.
Это напоминает кладбище металлолома.
It's like a junkyard in here.
Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране.
We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.
Пункт приема металлолома
JUNKYARD
Показать ещё примеры для «junkyard»...
металлолом — metal
Они знают, что я продаю металлолом...
— They know that I sell the metal...
Мой знакомый эксперт по металлолому подтвердит, что вся бронетехника сгорела и должна быть списана в утиль.
A scrap metal dealer of my acquaintance will declare that all the armoured vehicles are in the wreckage and should be written off as salvage.
Считай себя металлоломом, Дройд!
You're dead metal, Droid!
Я бы не продал ее даже на металлолом.
Couldn't even sell it for metal.
Утиль — металлолом и вторсырье, но трудно заработать, когда тебя обворовывают.
Scrap-— metal and recyclables-— but it's hard to sell it when you're stealing it.
металлолом — scrap yard
Ну, я поспрашивал кое-где, узнал о мерседесе, взял некую наличность с собой, и встретился с парнем на свалке для металлолома прошлой ночью в Путни.
Well, I asked around, found out about the Mercedes, got some cash together, and met this guy in a scrap yard last night in putney.
Нужно только оттащить ее в металлолом, и мы живем.
We just have to haul it down to the scrap yard and we're good.
А я еще не готов идти на кладбище или в металлолом.
And I'm not prepared for the graveyard or the scrap yard yet.
Я отследил его до свалки металлолома, где он держал кемпер начала 80-ых, домик на колёсах.
I tracked him to a scrap yard where he stored an early-'80s camper an RV.
Вы проверили свалки металлолома?
You check with the scrap yards?