junkyard — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «junkyard»

/ˈdʒʌŋk.jɑːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «junkyard»

junkyardсвалка

I don't expect to find solved in a junkyard.
Не думаю, что ее решили на свалке.
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.
Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу.
The ship's been through a junkyard.
Корабль закончил свою жизнь на свалке.
If Cy's not with him, then he's still back at the junkyard!
Если Киба с ним нет тогда он остался на на свалке!
You live in a junkyard.
Сам живешь на свалке.
Показать ещё примеры для «свалка»...

junkyardна помойке

It's like you found this food truck in a junkyard.
Такое ощущение, что вы подобрали ваш фургон на помойке.
I don't want to find them in a junkyard in two years.
Я не хочу находить их на помойке через два года.
sitting in your driveway... and you got a old rust bucket, get-out-and-push, that belongs in a junkyard somewhere, sitting in your garage just sucking' up heat.
перед домом, а в тёплом гараже стоит рухлядь, которой самое место на помойке.
It's an absolute junkyard.
Полнейшая помойка.
Remember the other day I was scrounging in that military junkyard? — No.
Так, так, помните как однажды я рылся на той военной помойке?
Показать ещё примеры для «на помойке»...

junkyardсвалка автомобилей

One of his associates has a junkyard out there, not exactly high-end, and it's out of the way.
У одного из его помощников там есть свалка автомобилей, не первоклассная и в отдалённом месте.
A junkyard in Panama?
Свалка автомобилей в Панаме?
Junkyard's a secluded place.
Свалка автомобилей — укромное место.
We... we stopped to ask for directions... we got lost... at a junkyard.
Мы...мы останавливались, спрашивали дорогу... мы заблудились...на свалке автомобилей.
Yeah, like the time you said Dad was taking a weekend leadership seminar, When he was really stuck in a barrel at the junkyard?
Ага, как однажды ты сказала, что папа будет на выходных на семинаре по лидерству, а он застрял на свалке автомобилей?
Показать ещё примеры для «свалка автомобилей»...

junkyardцепной

Where am I finding your junkyard dogs?
Где я могу найти ваших цепных псов?
Extortion, bribery, junkyard cats.
Вымогательствах, взятках, цепных котах.
Do not refer to him as a junkyard cat.
Не относись к нему как к цепному коту.
You're gonna let the stupid junkyard cat ride up front?
Вы позволите дурацкому цепному коту ездить впереди?
A really mean, nasty junkyard dog. Ooh.
По-настоящему отвратительного мерзкого цепного пса.