место убийства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место убийства»

место убийстваmurder scene

Это нашли на стене за холодильником... на месте убийства толстяка.
This was found on the wall behind the refrigerator... at the obesity murder scene.
— На месте убийства.
At the murder scene.
— Вид за миллион долларов на место убийства.
Million-dollar view of the murder scene.
— Кровь, которую не смогли определить на втором месте убийства и кровь, которую криминалисты нашли в такси одной и той же группы.
The unidentified blood at the second murder scene and the blood... CSU got from the cab are the same type.
Значит, вы не знаете, как ваш фонарик оказался на месте убийства?
So you have no idea how your penlight showed up at the murder scene?
Показать ещё примеры для «murder scene»...
advertisement

место убийстваcrime scene

На коробке? На той, которая была найдена на месте убийства Джея Чо.
The one at the Jay Cho crime scene.
Одни он уронил на месте убийства.
He dropped one at the crime scene.
На месте убийства была и другая пара ножниц.
There was another pair at the crime scene?
Они нашли это на обочине дороги около горы Чарльстон, примерно, в миле от места убийства.
They found it on the side of the road near Mount Charleston, about a mile away from your crime scene.
Он был на месте убийства.
He was at the crime scene.
Показать ещё примеры для «crime scene»...
advertisement

место убийстваscene

Его видели на месте убийства.
He was at the scene.
Выходит, что и реальный Человек с ножницами и липовый были на месте убийства?
So the real Scissor Man and the fake one, were both at the scene?
Тест ДНК показал, что на месте убийства был кто-то ещё.
DNA placed someone else at the scene.
И слякоть на месте убийства оттуда же.
And mud at the scene.
И ты поняла, что ничего из того, что было собрано или рассмотрено на месте убийства, не может подсказать, кто она.
And you realized there was nothing recovered or analyzed from the scene that hinted to her identity.
Показать ещё примеры для «scene»...
advertisement

место убийстваmurder site

Мне необходимо исследовать место убийства.
I need to inspect the murder site.
Скорее всего она принесена с места убийства.
Most likely dragged from the murder site.
Мы нашли кожаную лямку на месте убийства, и похожий кусок кожи на складе, где, мы уверены, проходили бои.
We found a leather strap at the murder site, and a similar piece of leather at the warehouse where we believe fight was held.
Мы сравним это с топографической картой того, что произошло на месте убийства.
We cross-reference it against the topographical map of what happened at the murder site.
На месте убийства были сломанные лампочки и зеркала.
At the murder site, there were broken light bulbs and mirrors.
Показать ещё примеры для «murder site»...

место убийстваmurder

— С места убийства.
— A murder.
В следующий раз, когда притащите свой мяч на место убийства, возможно, у вас возникнет желание... подумать и избавиться от него.
The next time you bring your basketball to a murder, you might want to... think about getting rid of it.
В 10 кварталах от последнего места убийства.
Same M.O. 10 blocks from the last murder.
Я так понимаю, в этом месте убийство в порядке вещей.
In fact, what I'm picking up is murder is okay in this place now.
Нашей последней остановкой будет место убийства одной из величайших звёзд хип-хопа.
And for our final stop, we'll visit the sight of the murder of one of hip-hop's biggest stars.
Показать ещё примеры для «murder»...

место убийстваwhere he killed

И случаи, когда тела были оставлены на месте убийства.
And ones where he left the bodies where he killed them.
Взгляни на места убийств животных.
I mean, look at where he killed all the animals.
Мне нужно было доказать, что она была в комнате Хэрроу той ночью, потому что, без сомнения, это и было место убийства.
I had to prove that she was in Harrow's room that night, no question that's where he killed her.
Джей говорит игра Мэтс закончилась рано, и Чавез мог уехать из отеля и доехать до места убийства Косгроува.
Al: Jay says the Mets game ended early enough for Chavez to leave the hotel and make it downtown to kill Cosgrove.
Её нашли на месте убийства, она была задушена своим шарфом.
She was killed where she was found, strangled with her own scarf.
Показать ещё примеры для «where he killed»...

место убийстваplace

В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
There is no place in the Koran for the murder of innocent people and suicide.
Я ищу улики, подтверждающие, что Гейтс был на месте убийства Джекки.
I'm chasing forensics that place Gates at Jackie's murder.
Недалеко от места убийства Мидж.
Not far from Midge's place.
Отпечатки с места убийств указывают на него.
Now, the prints place him at the AgriNext executives' murders.
А что до убийства Тимоти Айфилда, то единственный человек, которого мы можем связать с местом убийства Тима, это Хана Резникова.
And regarding Timothy Ifield's murder, still the only person we can actually place at Tim's murder is Hana Reznikova.
Показать ещё примеры для «place»...

место убийстваscene of a homicide

Мы знаем, что автомобиль, номер которого начинается с этих цифр, — был замечен недалеко от места убийства.
We know a vehicle with the beginnings of that plate number was near the scene of a homicide.
Так, что бы понять о чем мы: две недели назад, вы рассказали мне, что ваш сын Декстер, попросился посмотреть на настоящее место убийства.
So, to review where we are, two weeks ago, you told me that your son Dexter had asked to see the actual scene of a homicide.
У нас есть свидетель, который видел машину около места убийства, и у нас есть тот, кто видел тебя в этой машине.
We've got a witness who can put a car on the scene of a homicide, and we've got somebody who can put you in that car.
Отпечатки вашей дочери нашли на месте убийства.
Your daughter's fingerprints were found at the scene of a homicide.
были на 15 местах убийств за последние 5 лет.
15 homicide scenes in the last 5 years.
Показать ещё примеры для «scene of a homicide»...

место убийстваhomicide

Его отпечатки были найдены на месте убийства.
His prints were found by Homicide.
Смотрите: его отпечатки совпали с пальчиками, что оставили на месте убийства, которое совершили 2 дня назад в Паоли, Индиана.
See, his prints matched a set lifted from a homicide two days ago in Paoli, Indiana.
Эй, ты ведь едешь на место убийства?
Hey, aren't you on your way to a homicide?
Вы были с Брюсом на месте убийства канун нового года,15 лет назад, правильно?
You were with Bruce at the homicide, new year's eve 15 years ago, correct?
На месте убийства.
At a homicide.