месиво — перевод на английский

Варианты перевода слова «месиво»

месивоkneading

По ночам ходит месить тесто с ружьем в руках.
— Yes. Every night, he goes kneading with his rifle.
Продолжай месить.
Keep kneading.
Ты теперь месишь с ружьем в руках?
You're kneading with a rifle, now?
Эй, у меня уже месит.
Hey, I'm kneading already.
Прекрати ковырять в носу и иди месить тесто!
Now quit picking your nose and knead that dough!
Показать ещё примеры для «kneading»...
advertisement

месивоmess

Каждый испугается, когда найдет такое месиво.
Finding a mess like this oughta make anyone frightened.
— Её лицо — месиво!
Her face is a mess!
— Кое-кто сказал, что оно напоминает месиво.
— Somebody said it was a bit of a mess.
Месиво?
A mess?
Нехилое месиво.
Quite a mess.
Показать ещё примеры для «mess»...
advertisement

месивоmush

Я выяснила, почему рот нашей жертвы превратился в месиво.
I found out why our victim had a mush mouth.
Одно сплошное месиво.
It was mush in there.
Мы ломали им кости, пока их лица не стали месивом.
We broke their bones until their faces were mush.
Похоже, она упала в душе и вода текла на нее где-то неделю, так что, когда ее нашли, в ванной было месиво.
I guess she fell in the shower and the water kept running on her body for, like, a week, so when they found her, the bathtub was full of mush.
— Он превратит твое личико в месиво.
— It'll turn your pretty face into mush.
Показать ещё примеры для «mush»...
advertisement

месивоpulp

Легавые нашли Яннику в подземке, избитую до кровавого месива.
The pigs found Jannika in the subway last night, beaten to a pulp.
Если мы покинем эту деревню, Бычары вернутся и превратят их в месиво!
If we leave this village now, the Taures will come back and reduce them to a pulp!
Ты из пацана сделал месиво.
You beat that kid to a pulp.
И слезы катились по его щекам и он снова читал стих избивая молодого паренька до кровавого месива.
And with tears streaming down his face... ..he recited the poem again... ..as he beat the other young man to a bloody pulp.
Ты превратил его лицо в месиво.
You have smashed his face into pulp.
Показать ещё примеры для «pulp»...

месивоbloodbath

Кровавое месиво.
Bloodbath.
Это настоящее кровавое месиво!
This is a real bloodbath!
Нактонган превратился в кровавое месиво!
The Nakdong River is a bloodbath!
В Нормандии было кровавое месиво.
Normandy was a bloodbath.
Будет кровавое месиво.
It'll be a bloodbath.