медпункте — перевод на английский

Быстрый перевод слова «медпункте»

«Медпункт» на английский язык переводится как «first aid station» или «medical point».

Варианты перевода слова «медпункте»

медпунктеinfirmary

Поговорим в медпункте.
Debriefing at the infirmary.
Вы в медпункте, а не на кафедре.
This is an infirmary here.
Командир, Поли потерял сознание. Мы его отправили в медпункт.
Sir, Poley fainted, we took him to the infirmary.
— Я заглядывал даже в медпункт.
— I looked in the infirmary.
Вот это медпункт.
This is the infirmary.
Показать ещё примеры для «infirmary»...
advertisement

медпунктеmedical

Нам нужны носилки, чтобы отнести его в медпункт.
We need a stretcher to carry him up to Medical.
В камере 0500, задержанный 49 отправлен в медпункт из-за боли в животе.
At 0500, detainee 4-9 was transferred to medical for pain in the abdomen.
Тебя проверили в медпункте?
Did medical check you out yet?
Си-Джей из медпункта мне сказал.
CJ over in Medical told me.
Идите за капитаном в медпункт.
Follow the captain to Medical.
Показать ещё примеры для «medical»...
advertisement

медпунктеnurse's office

Иди в медпункт.
Just go to the nurse's office.
После ланча я всё время просидела в медпункте.
What happened? After lunch I spent the whole afternoon at the nurse's office.
Томоко пошла в медпункт.
Tomoko went to the nurse's office.
Скажешь, что был в медпункте.
— All right. Just tell her you're in the nurse's office.
Пошли в медпункт.
Let's go to the nurse's office.
Показать ещё примеры для «nurse's office»...
advertisement

медпунктеemergency room

Я слышала, что наш школьный трудовик, Отпилил нафиг большой палец на глазах у всего класса, положил палец в лед, и пошел с ним в медпункт.
I had this shop teacher once, who sawed off his thumb in class, and then he grabbed some ice, drove to the emergency room.
И Кальвин отвел тебя в медпункт?
And Cal took you to the emergency room?
Наведался в местный медпункт.
Walked into the local emergency room.
— Ему нужно в медпункт.
— He must go to the emergency room.
Ты должна пойти в медпункт!
You should go to the emergency room!
Показать ещё примеры для «emergency room»...

медпунктеnurse

Тебе лучше пойти в медпункт.
You should go to the nurse!
— Тебе нужно пойти в медпункт.
— You need to see the nurse.
Напоминает, как ты упал на физре и мне пришлось тащить тебя в медпункт.
L-l-l-l-l-l! Reminds me of that time you fell off the monkey bars and I had to carry you to the school nurse.
Ладно, Ричи, но сначала нам лучше зайти в медпункт и проверить твой слух.
Okay, Ritchie, but we better stop by the nurse's office and have your hearing checked.
Давай-ка, я отвезу тебя в медпункт.
Let me take you to the nurse's office, all right?
Показать ещё примеры для «nurse»...

медпунктеclinic

Что мне делать? — Вы же знаете, что после прошлых Ваших посещений, он неделю лежал в медпункте.
You know very well that after your previous visit he spent a week in the clinic.
Он в медпункте, с ним всё в порядке...
In the clinic, he is good ...
Пити в медпункте.
Piti in the clinic.
Идите в медпункт, сейчас вами займутся.
Go the clinic, now you will be engaged.
И пошел в медпункт.
So I go to a clinic.
Показать ещё примеры для «clinic»...