матово — перевод на английский

Варианты перевода слова «матово»

матовоmatte

На какой бумаге вам напечатать фотографии, на матовой или глянцевой?
How do you want them, matte or glossy?
Тек мате.
Tek matte.
Глянцевый черный, не матовый.
Shiny black,not the matte.
Мне больше всего понравилось, что черный матовый джерси выглядит как совершенно новая материя.
Myfavoritepartaboutthe dress is the--you just use this little, simple, black matte jersey, and somehow it looks like a very new textile.
Я вижу, вы остановили свой выбор на граните с матовым покрытием.
I see you went with the granite with the matte finish.
Показать ещё примеры для «matte»...
advertisement

матовоmate

Мат в 2 хотя, брат.
Mate in two moves, brother.
Мат.
Mate.
— Отстань Мат!
Mate!
— Шах и мат.
— Check and mate.
— Машинный разум вычисляет мат в шесть ходов.
Machine mind computes mate in six moves.
Показать ещё примеры для «mate»...
advertisement

матовоcheckmate

Я поставлю тебе мат в следующем ходу.
You will be checkmate in the next move.
Мат на следующем ходу.
Checkmate in your next move.
Шах и мат в пять ходов...
Checkmate in five moves...
Только не так, будем мат.
Not that one. It would be checkmate.
Королева берет слона — шах и мат.
Queen takes Bishop — checkmate.
Показать ещё примеры для «checkmate»...
advertisement

матовоmata

Мата Хари пошла делать донесение.
Mata Hari is going to file her report.
Должно быть это Мата Нуи.
This could be Mata Nui.
Понимаю. А старушка, стало быть, Мата Хари.
Yeah sure, and the old lady is Mata Hari.
Мате Хари втянуть тебя в нашу разборку.
That Mata Hari drag you into this.
Мата Нуй!
Mata Nui!
Показать ещё примеры для «mata»...

матовоmother

Говорят, что ее маты покончила с собой совсем недавно.
Her mother killed herself a few days ago.
Маты несколько раз отправляла ее в больницу. Ничто не помогало.
Her mother admitted her twice to get her to stop, without success.
Я что, не маты тебе?
Oh, am I not your mother?
По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Really good, with a mother affectionate E. .. ... I have always driven to make art.
Ох, маты вашу.
Whoa, mother...
Показать ещё примеры для «mother»...

матовоswearing

Меня выгнали из автобуса, я там матом ругался.
I got chucked off the bus for swearing.
Во-вторых, не могла бы ты воздержаться от мата в моем присутствии?
Secondly, could you please refrain from swearing at me?
Так что поосторожнее там с матами, ладно?
So take it easy on the swearing, okay?
А можно ещё раз, но без мата?
Can you try one more time without swearing?
Без мата.
No swearing.
Показать ещё примеры для «swearing»...

матовоfrosted

Удар победы ограничивает матовый след.
Victory strike limits frosted wake.
Матовые руки.
Frosted arms.
При условии, что стекло будет матовым.
Provided that the glass is frosted.
Двери с матовым стеклом, а перед ними письменный стол.
Door with frosted glass and a desk in front of it.
Матовое стекло и... И стол.
Frosted glass and... and desks.
Показать ещё примеры для «frosted»...

матовоmath

Сейчас же иди сюда, Мат.
Come now, Math.
Ты не знаешь, где Мат?
Do you know where Math?
Давай же, мой маленький Мат.
Come on, my little Math.
Маленький, симпатичный Мат.
Little sweet Math.
За твою хорошую оценку по мат., Я приготовлю тебе курицу.
Because you got a 100 on your math exam, I'm gonna make you chicken.
Показать ещё примеры для «math»...

матовоmattoo

Вы кажетесь компетентным человеком, Агент Мату.
You seem like a competent man, Agent Mattoo.
А что с Мату?
And what about Mattoo?
Ты могла убить агента Мату.
You could have killed Agent Mattoo.
Я — — Рамзес Мату.
I'm Ramses Mattoo.
Я уже поделилась этим с мистером Мату.
I've already shared them with Mr. Mattoo.
Показать ещё примеры для «mattoo»...

матовоcurse

— Всё, что ты делаешь, сопровождается матом.
All you do is curse.
Матом ругаюсь.
I curse.
Она покрыла его таким матом, что некоторые слова мне пришлось поискать.
She calls him a bunch of curse words, some of which I had to look up.
Передача установит рекорд по количеству матов на ЕдаТВ.
We're gonna set a record on BFFs: most curses on Food TV.
Да, без мата.
Yeah, no cursing.
Показать ещё примеры для «curse»...